Ирина
Волова (Германия): Отзыв на письмо Ирины
из России. В защиту Ксении Шварценбах.
Мне
бы хотелось заступиться за Ксению, если она мне позволит. Хочу заметить,
что у человека за границей появляется очень много забот и проблем, в том
числе и психологических. Не надейтесь, что найдется много носителей языка,
которые захотят быть вашим бесплатным репетитором. Кроме всего, у человека
появляется желание или нежелание идентифицировать себя с новой жизнью.
В первом случае он попадает под пресс собственной требовательности и требовательности
нового общества, а во втором у него появляется отторжение новой жизни.
Платить нужно
за все. И необязательно деньгами. Хотя, по моему опыту, заплатив деньгами
– результат достигается намного быстрее, если иметь цель и верить в систему
обучения. На пользу идёт все: курсы (я почти 3 года посещала курсы почти
каждый день и они ОЧЕНЬ пополнили и разнообразили словарный запас), репетиторы,
чаты, электронная переписка, чтение, телевидение, фильмы... и все это стоит
денег (если, правда, не пользоваться халявным интернетом).Существует масса
систем, и в каждой есть свои положительные стороны: в занудных университетских
учебниках – блестящая
грамматика, репетитор
ставит произношение и дикцию, на современных курсах, особенно по американским
и английским учебникам, вовлекаются эмоции и
пополняется запас
слов из обычной жизни... Не спешите обучиться слэнгу и примитивному
языку.
Чтобы найти друзей или хотя бы собеседников среди «спикеров» – нужно просто
быть нормальным человеком, а чтобы сделать карьеру - этого недостаточно.
Очень интересный
подход – если кто-то кого-то чему-то учит, то обязательно подавляет. Здесь,
на Западе, учат даже менеджеров. И не только языку, но и просто каким-то
психологическим навыкам. Люди не тратят время на рефлексию, они просто
обучаются жизни, можно даже сказать – общественной жизни, а в капиталистическом
обществе – это важно. Я не берусь судить: хорошо это или плохо.
В России огромное
количество образованных и блестяще образованных людей, но именно из-за
непомерной гордыни и отсутствия уважения друг к другу очень много сил растрачивается
впустую. А деньги – это всего лишь бумага, которая помогает адекватно оценить
материальную вещь и отбросить лишние сантименты в отношениях между людьми,
и я считаю, что только так нужно к ним относится.
Они помогают,
а не позволяют человеку достичь какого–то определенного
совершенства
и обрести хотя бы покой (хотя и счастье тоже).
Ирина Волова
Предыдущие письма
и публикации Ирины Воловой:
Не
стреляйте в куртизанок
Кому
в Германии жить хорошо
.......Елизавета
(Германия, Дрезден): Ответ на письмо Ирины Воловой "Кому в
.......Германии
жить хорошо"
Ответ
Ольге Зборовской (Австрия)
Есть
ли в Европе культура
.......Irina
Johansen (Дания): О письмах Ирины Воловой "Есть ли в Европе
.......культура?"
Ирина
Клачкова (Канада): Прочитала ответ Ирины
(Россия) на статью К.Шварценбах. Прочитала
ответ
Ирины (Россия) на статью К.Шварценбах.
Была несколько раздосадована ее непримиримо-воинственной позицией (если
я неправильно оценила тон письма – извините).
Коротко о моих отношениях с английским.
Абсолютная неспособность к ухватыванию иностранного языка. Лишена музыкального
слуха. Единственный вариант изучения – кропотливый труд, сотни упражнений,
зубрежка... и огромное желание научиться свободно изъясняться на английском.
Я
не думаю, что я уникальна. Я думаю, что таких много.
Попробуйте произнести любое предложение
на русском не изменяя падежей в словах. Получится чушь. Попробуйте добавить
неправильное ударение – получается бессмыслица. Добавьте акцент (некорректное
произношение звуков) – вы говорите на непонятном языке. Вывод: знание грамматики
и хотя бы азов в произношении необходимо. Знание только Present/Past Indefenite
вас не спасет. Если вы сами можете проверять грамотность своих же упражнений
– вы почти уникум...
И вот вы приехали в чужую страну с
отличным знанием грамматики. Это спящие (но очень полезные) знания.
Их надо оживить. Опробовать.
Никто не будет с вами разговаривать
за границей, если вы не турист ( короткий вопрос – короткий ответ). Вам
ответят ради вежливости. Но это не общение - если надо строить догадки
по вашему произношению, неправильной грамматике или слишком официально-правильной
лексике и запасом слов только из writing english. Никто не наймет вас на
работу, где необходимо общение. Вывод: можно прожить за границей и язык
так и не выучить.
Это очень хорошее решение - пойти на
курсы, где преподаватель ни слова не понимает по-русски, и нет ни одного
русскоговорящего ученика, и все студенты примерно твоего уровня (плюс минус).
Только они вас будут слушать. Только на них вы можете отрабатывать свои
перлы в грамматике и произношении. Только преподаватель будет слушать,
поправлять и поощрять вас говорить (это его работа и он получает за это
деньги). Здесь можно узнать, что одно и тоже слово в произношении можно
произнести и как ругательное, и как нормальное. Можно научиться разговорному
языку обычных людей, у которого тоже свои правила. Другое дело –
нельзя долго оставаться на таких курсах – надо двигаться, двигаться к более
высокому уровню и общаться с более и более свободно-говорящими людьми.
И конечно, курсы дают более расширенный круг общения...
Только за границей вы поймете что беседа
на иностранном языке – этой огромный, изматывающий труд, пока вы не совершенны
в языке.
Магазин. Вы уже привыкли, научились
молчать в говорливой общающейся среде. Катите перед собой каляску. Выбираете
продукты. Пытаетесь разобраться в инструкциях по приготовлению... Толпа.
Но вы один. Люди общаются, говорят. Но вы один. Это непередаваемо-угнетающее
чувство... И вдруг навстречу вам мчится коляска с продуктами.... и улыбающееся
лицо.... и громкое приветствие на несовершенном английском. Вы ходите на
одни и те же курсы. Занимаетесь в одном и том же классе. И вот обыкновенная
встреча в магазине, на улице. И вы вдвоем стоите в обтекающей вас толпе,
круговороте людей и разговариваете. И вместе смеетесь над своим произношением
и пытаетесь повторять одну и ту же фразу разными вариантами и радостно
киваете головой, что наконец-то врубились в то, о чем вас пытается спрашивать
ваш знакомый студент. И не имеет никакого значения - ни ваше образование,
ни происхождение, ни национальность... Вы постепенно становитесь одной
из частиц общающейся толпы, общающихся людей. И только тогда начинается
долгое и трудное погружение...
Я согласна с мнением
и советами К.Шварценбах. Это деликатная статья, дающая
хорошие советы.
Учебник Мэрфи действительно очень хорош.
Для меня он является настольной книгой
в течении уже многих лет.
Так же я люблю пользоваться словарем
Longman, где значение каждого английского слова объясняется на английском.
Но, конечно, это не для начинающих.
В тоже время я верю, что есть люди,
которые приехали в другую страну с отличным иностранным языком и
начавшие работать с завтрашнего дня. Но речь идет о тех, кому язык дается
нелегко.
Ирина Клачкова
Предыдущие публикации
Ирины Клачковой:
ЗАПИСКИ
О КАНАДЕ. ЧАСТЬ I
ЗАПИСКИ
О КАНАДЕ. ЧАСТЬ II
ЗАПИСКИ
О КАНАДЕ. ЧАСТЬ III
ЗАПИСКИ
О КАНАДЕ. ЧАСТЬ IV
ЗАПИСКИ
О КАНАДЕ. ЧАСТЬ V
Женя:
Отклик
на письмо Светланы «Семейная лодка, его друзья и пиво...» от 31.03.2004.
Здравствуйте,
меня зовут Женя. Оля, хочу сказать Вам спасибо за этот журнал, уверена,
он многим помог в жизни. В отличие от некоторых женских форумов (хотя я
не много их видела) здесь нет злости, зависти и склок. Это Ваша заслуга,
и вы можете этим гордиться.
Пишу Вам первый раз, в ответ на письмо
Светланы «Семейная лодка, его друзья и пиво...».
Здравствуйте,
Светлана. По началу вашего письма мне показалась, что мы с Вами чем-то
похожи: я тоже замужем почти 7 месяцев, до этого мы с мужем встречались
3,5 года; мы вместе учились в институте, но в разных группах. Правда, мы
с мужем не так часто где-то проводим время, с общими друзьями чаще встречаемся
у нас дома или у другой семейной пары в квартире (у нас смешанная компания),
хотя и походы в кафе всей компанией тоже бывают. Но бывает иногда, что
мы с мужем гуляем отдельно: например, каждый со своими коллегами или с
друзьями из бывших институтских групп. Но при этом проблем не возникает,
так как количество раздельных гулянок примерно уравновешивается.
Да, вот написала
и сама понимаю, что ситуация несколько отличается от Вашей, но попробую
все-таки высказать свое мнение.
Это, конечно,
тяжело – жить в другом городе, но поскольку вы, наверное собираетесь там
жить и дальше, мне кажется, Вам стоит завести себе подруг, а не искать
развлечений только в компании ваших общих друзей мужского пола. Попробуйте
проанализировать, с чего началось это желание отдыхать постоянно отдельно
от Вас. Могу предположить, что Ваш муж захотел как-то раз побыть без Вас
с друзьями, а вы возмутились, а на всякое действие возникает противодействие.
Здесь, наверное, со мной Ольга Таевская в корне не согласится, но я считаю,
что в такой предполагаемой ситуации стоило один раз уступить и согласится
с тем, что ИНОГДА в мужской компании без женщин лучше (так же как и в женской
без мужчин). Тогда мужчина чувствует, что он не находится «под колпаком»
и не будет так остро реагировать на то, что в следующий раз вы будете гулять
в этой же компании вместе.
Я считаю, что
нужно решить этот вопрос следующим образом: сказать, что вы конечно понимаете,
что иногда ему с друзьями хочется побыть в чисто мужской компании (и без
скандала на это согласится), но это не должно быть постоянно.
А вы в то время
когда он будет гулять без Вас, не сидите дома: запишитесь на занятия аэробикой,
шейпингом, сходите в салон красоты, чтобы тоже отсутствовать в это время.
Заодно и подруг себе заведете. Кстати, насчет подруг: наверно у Вас на
работе есть девушки, с которыми вы общаетесь, так может стоит общаться
интенсивнее, чтобы можно было и в этом городе как-нибудь в пятницу сходить
в кафе с подружкой, поболтать о прическах, одежде и проч. Кстати, хороший
совет дала Ольга – уехать в свой родной город, но это смотря по ситуации
– может стоить предпочесть что-то менее кардинальное (что – см. выше).
Я НЕ ПРЕДЛАГАЮ
Вам полностью жить различными с мужем интересами, но не вижу ничего ужасного
в том, что раз или два в месяц муж и жена могут сходить куда-нибудь отдельно
друг от друга. Главное - еще больше времени все-таки проводить вместе:
и в компании общих друзей и только вдвоем. Причем последнего, по-моему,
вашей семье не хватает. Для того, чтобы сходить в кафе или в кино не обязательно
звать всех своих друзей (пусть даже самых близких).
И еще: по-моему
это не очень нормально, что у ваших друзей мужского пола «даже девушек
нет, не то что жен». Срочно найдите им девушек, желательно из числа ваших
подруг, с которыми вы познакомитесь на занятиях аэробикой, или из числа
незамужних коллег по работе. Ну, не навязчиво конечно, просто пригласите
одну или двух на вашу общую встречу в кафе в пятницу, думаю друзья не будут
возражать и кому-нибудь из них она точно понравится. Когда компания станет
смешанной, все будет гораздо проще.
Советуя это все,
я исхожу из того, что у вашего мужа и у его друзей НЕТ таких шовинистических
настроений, как написала в своем ответе Ольга: «Да еще друзья, наверняка,
ему говорят: Вот женился, и она начала права качать, не надо было... пока
бы ждала милости, что ты женишься - была бы как шелковая...», «И никто
Вас не пожалеет, не посочувствует, не скажет Вашему мужу: иди, жена ждет.
Скорее, посочувствуют ему: нас мало, должна ценить, а она еще дергается».
Я надеюсь, что такое даже не приходит в голову никому из вашего окружения.
Исходя из этого же предположения, я думаю, что не стоит следовать совету
Ольги: «Если вы сейчас не дадите ему понять, что или все вместе, или
разрыв - то дальше еще и женщины появятся и неночовки дома». Мое мнение
– не надо ставить таких условий, но и запускать ситуацию тоже не следует.
Если есть любовь и уважение, соблюдение взаимных интересов, то «женщин
и неночевок» не должно появится (хотя конечно никто не застрахован). Постарайтесь
понять вашего мужа и постарайтесь сделать так, чтобы он понял Вас. А если
после полугода семейной жизни думать, что все мужики только и хотят подчинить
Вас себе, а сами делать, что хотят, то ничего хорошего из этого не выйдет.
Настораживает
правда то, что ваш муж позволяет себе не провожать Вас до дома (неужели
не беспокоится! или у вас такой спокойный город?) и может при друзьях выказать
свое недовольство вашим приходом в кафе. Насчет этого я думаю стоит серьезно
с ним поговорить. Но я все-таки надеюсь, что он порядочный человек и это
не от неуважения к Вам.
Рада, если смогла
чем-нибудь помочь. Желаю вам скорейшего разрешения этой проблемы и счастья
вашей семье. Надеюсь, вы напишете в этот журнал продолжение (и счастливое
окончание!) этой ситуации в Вашей семье и кому-нибудь еще это поможет.
Можете также писать мне на e-mail. Удачи! C уважением, Женя.
Jenny1001@yandex.ru
Ольга-WWWoman:
Здравствуйте,
Женя! Не угадали: полностью поддерживаю Вас, так и писала
в
своем ответе Светлане: "Можно
понять, что иногда с друзьями хочется пообщаться без женщин, поговорить
о мужском...", - Вы, видимо, невнимательно
читали мой ответ :-). Что касается других наших с Вами _не_согласий_ -
они неизбежны, ведь жизненный опыт у нас с Вами разный, Вы свято верите
в одно, я же ясно вижу другое... Каждый способен лишь в меру своего личного
опыта, интуиции и способностей заглянуть в будущее, здесь все очень индивидуально.
Не могу не согласиться, что этапы, предложенные Вами, неизбежны в более
юном возрасте, когда иллюзии и неопытность заставляет нас надеяться на
легкое разрешение проблемы, но со временем Вы поймете, что иногда половинчатые
меры и промедление может лишь испортить результат и даже вовсе лишить Ваши
усилия благоприятного исхода. Спасибо за комплименты о хорошей экологии
на сайте, стараюсь. Цензура - вещь полезная, если в меру и из добрых побуждений.
Андрей
(Россия): Разводиться во Франции - долго
и сложно. Здравствуйте Ольга! Хочу обратиться
к Вам за помощью. Вопросы развода с иностранцами уже много раз обсуждались
на сайте, попробую описать свою ситуацию, вернее ситуацию в которой оказалась
моя знакомая.
Ситуация такая
- пару месяцев назад одна молодая и привлекательная гражданка РФ вышла
замуж за гражданина ФРГ. Брак был зарегистрирован на территории Франции.
В настоящее время супруги проживают в Париже, детьми пока не обзавелись.
Казалось бы все хорошо, да видно не очень. Девушка хочет развестись и вернуться
в РФ, чтобы выйти замуж за гражданина РФ.
Насколько я понимаю,
разводиться во Франции - долго и сложно, особенно, если нынешний муж упрется
и не захочет давать согласия на развод. По слухам, эта процедура может
занять от 4-6 месяцев до нескольких лет. Но возможен и другой вариант:
девушка возвращается в РФ и разводится с иностранцем здесь - через российский
суд. Сколько времени это может занять? Какие подводные камни? Что для этого
нужно?
Как я понимаю
- разведясь в России, на территории Франции она по-прежнему будет считаться
женой этого немца, до тех пор, пока развод не будет оформлен и там. Какие
последствия? Насколько это возможно, живя в РФ урегулировать данную ситуацию,
и во что это может вылиться - в плане времени и денег?
Заранее вам признателен
за помощь!! Для меня и моей знакомой этой очень важно! Хотелось бы, чтобы
девушка смогла побыстрее развестись и создать новую семью.
Андрей
P.S. Письмо, видимо,
в первую очередь адресовано Жаклин, которая хорошо в этих вопросах разбирается.
Однако любой практический совет будет ценным! Андрей
maori@hotbox.ru
Ольга-WWWoman:
Здравствуйте, Андрей! Я переправила Ваше письмо Жаклин во Францию, она
обещала тщательно подготовить ответ и прислать, дело сложное, ей потребуется
много времени. Удачи!
Жаклин
(Франция): Ответ Андрею по поводу развода во Франции. (Некоторые
символы в писеме Жаклин латиницей отображены некорректно из-за отсутствия
у меня французского алфавита - прим. редактора). Здравствуйте,
Андрей ! Приятно видеть, что Вы проявили заботу о знакомой. Вот несколько
предварительных соображений.
Немецкие законы
(§ 18 AuslG, No. 18.0.1 AuslGVwV) допускают приезд в Европу невесты (или
жениха), не имеющей (-его) европейского гражданства, при условии выдачи
ей (ему) шенгенской визы. Естественно, по оной можно въехать в Европу куда
угодно, - хотя бы и сразу в Париж. Если жених-европеец проживает во Франции
постоянно, то имеет право зарегистрировать свой брак тут. Но где именно
сделали они это с Вашей знакомой ? Во французской мэрии или в немецком
консульстве ? Насколько мне известно, раньше возможен был единственный
вариант - второй. Изменилось ли это положение ? Мне об этом ничего не известно.
Я знаю, что браки,
заключавшиеся вне территории Франции (допустим, в Англии или в США, причем
в этих странах регистрация непременно проходила в консульствах), считались
недействительными, если при возвращении супругов во Францию не были легализованы.
Моя близкая подруга-француженка лет пять назад вышла за американца, но
в силу сонма сложных и запутанных причин общесемейного порядка не легализовала
свой брак на родине, поэтому дома официально считается незамужней и в carte
d'identitй у нее девичья фамилия, разумеется.
Знаю, что между
Францией и Бельгией существует соглашение по оформлению браков, упрощающее
процедуру, - и легализации никакой не требуется, когда французские документы
поступают в Бельгию. Конечно, и язык один и тот же.
А вот как с Германией
? Мне кажется, Вам нужно будет прежде всего посоветоваться с теми, кто
хорошо знает именно эту страну.
Вот сюда, в немецкое
посольство во Франции (в Париже), Вы можете пока написать и задать хотя
бы самые важные вопросы, попросить Вас сориентировать: ambassade@amb-allemagne.fr
По французским
законам, если один из супругов против развода, в крайнем случае необходимо
прожить пять лет раздельно, после чего разводят очень быстро. Бракоразводные
процессы во Франции тянутся долго, часто слушание дела откладывается (достаточно,
чтобы любой из адвокатов не явился : даже Ваш, может ведь он заболеть !).
С середины июня до середины сентября - vacances judiciaires (летне-отпускной
период, во время которого заседания быть не может, - об этом я уже писала).
А если оба супруга согласны на развод, Вы правы, это самый быстрый и простой
вариант.
Мне удалось найти
сайт со статьей страстбургского адвоката, специализирующегося по международному
семейному праву : www.divorceoumonop.com/articles/divorceinternational/
divorceinternational.html Почитайте, может быть, сразу найдете то,
что интересует Вас. У меня слишком мало информации о браке Вашей знакомой,
к сожалению !
Сам адвокат -
мэтр Лоран Энкер (или Хинкер, если по-немецки), Laurent Hincker, вот его
электронная почта - info@hinckeravocat.com
Ниже - адреса,
причем есть и представитель в Париже.
Adresses :
11a, rue du Fosse
des Treize - 67000 STRASBOURG
Tel. : 03.88.15.14.26
Fax no 03.88.15.19.88
c/o P.LOMBARD,
205 Boulevard St Germain, 75007 PARIS
Ttl. : 01.43.31.83.41
У этого адвоката
есть свой сайт - http://www.hinckeravocat.com/,
там и англоязычная версия, если Ваша знакомая владеет этим языком.
Если она живет
в Париже недалеко от центра, можно просто съездить на бульвар Сен-Жермен.
Метро - "Сен-Жермен-де-Пре", линия 4 (малиновая), выход любой. На перекрестке
близ церкви - бутик "Армани", дом 205 - на этой стороне (после Brasserie
Lipp, бутика "New Man" - там рядом). Если по-французски свободно говорить
трудно, можно кратко изложить суть по-английски, желательно простыми фразами.
В конце концов, написать и принести !
Сам страсбургский
адвокат, судя по всему, говорит и по-немецки (он член коллегии адвокатов
и в Германии), - это логично.
Относительно России.
Знаю, что имущественные дела обычно ведутся через Инюрколлегию, вот адрес
и телефоны : 103009, Москва, ул. Тверская, 5, два номера - 203.68.64, 203.50.95
(это канцелярия), есть факс - 755.95.79. По части семейного права - проконсультируйтесь
с ними на месте, точного ответа дать не могу.
Еще важная подробность
: когда Ваша знакомая будет разведена, ей суд обязан выслать свидетельство
о расторжении брака. Дойдет ли оно в Россию ? Не знаю, как работает почта.
Но если у нее есть друзья во Франции или любой другой стране Европы (цена
та же), это свидетельство могут выслать им - дойдет наверняка. Для этого
необходимо заранее, до окончания бракоразводного процесса, сообщить своему
адвокату этот адрес и письмом с личной подписью подтвердить свое желание.
Друзья всегда найдут способ передать документы.
И напоследок...
Была такая абсурдная история : слышала от родителей, что в конце 80-х годов
некая дама, не разведясь с русским мужем, уехала в Италию и там преспокойно
вышла замуж, ибо не взяла его фамилию в свое время, и в свидетельстве о
рождении стояла та же, что и в загранпаспорте. Она так и живет в Италии,
и никаких проблем ! Зато, когда ее бывший русский муж решил снова жениться,
у него хлопот было немало, ибо он-то оказался не разведенным - в России,
откуда никуда не уезжал...
Проконсультируйтесь
с русским юристом, - может быть, он сообщит Вам какие-нибудь весьма занимательные
сведения.
О здешних ценах
ювелирно точно сказать ничего нельзя. Если бы Ваша знакомая разводилась
с французом, не имея при этом никаких доходов во Франции, ей бы назначили
"бесплатного" адвоката (avocat commis d'office), и таким образом, развод
ничего бы ей не стоил. А так - услуги адвоката обычно дороги, лишь часовая
консультация может стоить от 50 евро.
Если Вашей знакомой
понадобится переводчик с русского, пусть посмотрит в "Желтых страницах"
телефонного справочника (Pages jaunes), там есть их координаты - это traducteurs
assermentes или traducteurs agrees.
А теперь - запаситесь
терпением и не сдавайтесь ! Или, как говорят французы, bon courage !
С уважением,
Жаклин
Предыдущие письма
Жаклин:
О
приобретении недвижимости во Франции
Круговая
порука добра
Ответ
на письмо Даны "Прошу консультации по поводу канадского жениха подруги"
Круговая
порука добра
Ответ
на письмо Юлии - "Могу ли я приехать и купить бизнес во Франции?"
Ответ
Ольге (Бельгия): Не могу молчать!
Ответы
на письма Инны из Бельгии от 16 октября
Для
Инны про развод с французом
На
письмо Евгении Ив (Аляска)
По
поводу развода во Франции, если есть дети
Ответы
на письма Инны из США
Ответ
на письмо Юлии про развод с французом
Ответы
на вопросы Ольги, собирающейся замуж в Гренобль (Франция)
Отклик
на письмо Елены из Франции-1
Отклик
на письмо Елены из Франции-2
Ответы
на вопросы Сильвии из Генуи (Италия)-1
Ответы
Сильвии из Генуи (Италия)-2
Ответы
на вопросы Сильвии из Генуи (Италия)-3
Татьяна
Гладкая (Швейцария):
По поводу письма
Ирины об "Учимся учиться" Ксении Шварценбах из Швейцарии.
Здравствуйте!
Я являюсь Вашей постоянной читательницей в течение уже более полугода.
Но пишу впервые.
Относительно письма
Ирины, хотелось бы сказать, что меня удивил (если не возмутил) несколько
агрессивный тон написанного. По-моему, статья
Ксении написана неплохо, живым хорошим языком. Не скажу, что я узнала
много нового, т.к. у меня тоже достаточно богатый опыт изучения иностранных
языков, но я во многом согласна с Ксенией. А также думаю, что статья может
оказаться полезной многим. Что касается основного тезиса письма Ирины учить
язык самостоятельно, этот способ подходит далеко не всем. Не все настолько
целеустремленны и дисциплинированы, даже если мотивация на лицо. Кроме
того, при изучении языка очень важно, если опытный преподаватель поработает
с учеником над произношением, всегда необходимы разъяснения, уточнения.
Мне, например, очень важно, чтобы преподаватель всегда указывал мои ошибки,
без которых не обходится ни один процесс обучения, а также подсказывал,
как и когда употребляется то или иное слово, фраза и т.д. Есть вещи, которые
не найдешь в книгах, но их незнание частенько приводит к комичным ситуациям.
Скажу несколько
слов о своем опыте. Я изучаю иностранный язык, находясь в «языковой среде».
Т.к. это мой второй иностранный язык (на первом говорю свободно), есть
опыт для сравнения. Да, процесс изучения идет, возможно, быстрее. Но, действительно,
без основных знаний грамматики – это темный лес. Кроме того, если есть
цель знать язык очень хорошо, без знаний грамматики (я бы сказала глубоких
знаний) не обойтись. Не могу себе представить обучение даже в языковой
среде самостоятельно, без преподавателя (хотя бы на первоначальном этапе).
Наверное, это возможно, но значительно дольше по времени. Находясь за границей,
часто встречаю людей, которые «выучили» язык сами, находясь в стране несколько
лет, разговаривают и понимают свободно. Но это чаще разговорная речь, не
литературная, естественно очень много ошибок... Частенько когда я слышу
или общаюсь с таким человеком, приходит на ум: так разговаривать я не хочу.
Мне хотелось бы овладеть языком на очень хорошем уровне, для меня это просто
недостаточно. А курсов я посещала много различных (еще при изучении первого
иностранного языка). Есть и хорошие курсы, и замечательные преподаватели.
А есть и не очень. Случается, подбирается хорошая группа, где занятия очень
интересны и насыщенны, собираются люди, вместе с которыми приятно и интересно
не только учиться, но и просто общаться. Многие надолго становятся приятелями,
а может быть впоследствии и друзьями. Так что при обучении в группе тоже
могут быть свои плюсы.
Думаю, что любое
обучение, как и обучение иностранным языкам – дело индивидуальное. Каждый
выбирает себе тот способ, который удобен и наиболее приемлем лично ему.
К чему споры?! Но (возможно на страницах журнала, если, редактор не против)
хотелось бы услышать о различном опыте изучения иностранных языков, возможно
почерпнуть что-то новое. Кто как учит слова, изменения глаголов, устойчивые
словосочетания и т.д.? Еще не придуман универсальный способ :-) ? Почему
бы нам не поделиться друг с другом?
Еще раз возвращаясь
к обоим письмам: мне лично статья Ксении «Учимся
учиться» понравилась. Написано о личном опыте, живо и от чистого сердца.
А если не нравится, всегда есть выбор: не читать или не принимать во внимание.
Но зачем же столько
агрессии?
От себя добавлю
ссылку, которую недавно нашла в интернете: Мультиязыковой
проект Ильи Франка - книги на английском, немецком и других языках с дословным
русским переводом - www.franklang.ru
Мне такой способ
показался интересным, но сама пока не пробовала.
Успехов
всем в изучении иностранных языков и не только!
Jana
Hrom (Дания): Русская клавиатура.
Здравствуйте,
Ольга!
Несмотря на постоянные
просьбы пользоваться транслитами, многие читательницы не делают этого.
Я думаю, это происходит в силу разных причин: от неумения (не все с компьютером
на ты), слабого знания языка до простого нежелания возиться. А зря! В Интернете
существует немало ссылок на то, как русифицировать свой "иноязычный" компьютер.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ЗДЕСЬ:
http://www.sci.pfu.edu.ru/~asemenov/rus_key/rus_key.htm
- Наберите текст с помощью мышки, затем скопируйте и вставьте куда нужно.
(Прим.ред:
Любой текст или ссылка копируются так: левой кнопкой мыши отмечается
ссылка или текст, нажимается клавиша Ctrl
и, не отпуская ее, добавляется нажатие на клавишу "c".
Затем левой кнопкой мыши отмечаете место, куда хотите втавить скопированную
информацию и нажимаете клавишу Ctrl и, не
отпуская ее, добавляете клавишу "v").
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/
- основные сведения
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/index_ru.htm
- содержание
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm
- раскад букв на клавиатуре
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/mod_r.htm
- модификация раскладки
Конечно, если
человек пользуется чужим компьютером (на работе. в клубе, в библиотеке,
например), ему нельзя ничего изменить, кроме как использовать транслит.
Но вот подавляющему большинству доступно последовать нижеприведенным советам.
Смена раскладки
клавиатуры для установленного языка:
Для открытия вкладки
Язык в диалоговом окне Свойства: Клавиатура нажать кнопку Пуск, выбрать
команды Настройка и Панель управления, дважды щелкнуть значок Клавиатура
и выбрать вкладку Язык. Выберите в списке язык, для которого требуется
сменить Раскладку клавиатуры**, и нажмите кнопку Свойства.
Выберите в списке
нужную раскладку и нажмите кнопку OK.
**Раскладки клавиатуры
отображают специальные знаки и символы, используемые в разных языках. Это
позволяет при нажатии клавиши вывести символ нужного языка. После изменения
раскладки клавиатуры отображаемые на экране символы могут не соответствовать
тем, что указаны на клавишах.
См.также: Установка многоязыковой поддержки.
Нажать кнопку
Пуск, выбрать команды Настройка и Панель управления, щелкнуть значок Установка
Windows, в диалоговом окне выбрать Установка и удаление программ. Выберите
Многоязыковая поддержка и нажмите кнопку Состав. Проверьте, что установлены
флажки для всех нужных языков и языковых групп. Нажмите кнопку OK, а затем
снова нажмите кнопку OK. Внесенные изменения вступят в силу после перезагрузки
компьютера.
Примечание:
Windows дает
возможность создавать документы на многих различных языках. Однако использование
в документах языков центральной и восточной Европы и прибалтийских государств,
а также греческого и турецкого языков требует установки многоязыковой поддержки.
----------
Установка дополнительного
языка или раскладки клавиатуры:
Для открытия
вкладки Язык в диалоговом окне Свойства: Клавиатура нажать кнопку Пуск,
выбрать команды Настройка и Панель управления, дважды щелкнуть значок Клавиатура
и выбрать вкладку Язык.*
Нажмите кнопку Добавить.
В диалоговом
окне Добавление языка выберите нужный язык**
и нажмите кнопку OK.
Примечания:
*Если
на вкладке Язык флажок Отображать индикатор языка на панели задач на вкладке
Язык установлен, а в системе установлено не менее двух языков, то на панели
задач появляется индикатор, отображающий текущий язык (раскладку клавиатуры).
Чтобы быстро сменить язык, достаточно щелкнуть индикатор, а затем выбрать
нужный язык из списка.
**С
помощью выбора раскладки клавиатуры указывается язык, на котором выполняется
набор текста. Некоторые программы, разработанные для системы Windows, учитывают
эту настройку. При добавлении нового языка добавляется и раскладка клавиатуры
для этого языка.
И/ИЛИ:
Как русифицировать
компьютер?
В этой статье
вы найдете ответы на следующие вопросы: Как установить русскую программу?
Как печатать по-русски в интернете? Как раскодировать текст в интернете
и электронном письме?
Как установить
русскую программу?
Почти все PC,
работающие в системе MS Windows, умеют писать по-русски. Вам только нужно
дать им соответствующую установку. Я привожу инструкции к трем самым популярным
системам Windows.
Windows 1998
а) кликните на
Start
б) из открывшегося
меню выберите Settings
в) из следующего
меню - Control Panel
г) найдите значок
Keyboard и кликните на него
д) из открывшегося
диалогового окна выберите Language
е) кликните на
кнопку Add и из открывшегося меню выберите Russian и кликните OK
ж) из нескольких
опций Switch language выберите LeftAlt+Shift, отметьте в кружочке мышкой
и кликните OK
Windows 2000
а) кликните на
Start
б) из открывшегося
меню выберите Settings
в) из следующего
меню - Control Panel
г) найдите значок
Keyboard и кликните на него
д) из открывшегося
диалогового окна выберите Input Location
е) кликните на
кнопку Add и из открывшегося меню выберите Russian и кликните OK
ж) из нижнего
окошка выберите Switch between input locates - LeftAlt+Shift кликните OK
Windows XP
а) кликните на
Start
б) из открывшегося
меню выберите Settings
в) из следующего
меню - Control Panel
г) и из еще одного
меню выберите Regional and Language Options
д) из открывшегося
диалогового окна выберите Languages
е) нажмите кнопку
Details
ж) из меню Keyboard
layout/IME в открывшемся еще одном маленьком диалоговом окне выберите Russian
и нажмите OK
з) в оставшемся
диалоговом окне нажмите на кнопку Key Setting
и) откроется
новое диалоговое окно и из меню Actions выберите Switch between input language
- LeftAlt+Shift нажмите OK
Теперь вы можете
переключаться на английский и русский языки, нажав LeftAlt+Shift. Вы можете
печатать по-русски в программе Word, Outlook и других.
Как печатать
по-русски в интернете?
Если вы захотите
печатать по-русски в Интернете, например, в поисковом окошке или на форуме,
то снова идите в Control Panel, кликните на Internet Options и, нажав на
кнопку Languages добавьте (Add) Russian. Печатать вы можете точно также,
нажав на LeftAlt+Shift.
Как раскодировать
текст в интернете и электронном письме?
Если вам приходилось
сталкиваться с тем, что вместо букв в электронных письмах или статьях в
интернете, вы видите непонятные значки, то вам нужно научиться выбирать
правильную кодировку. Вот их список: Cyrillic (Windows), Cyrillic (KOI8-R),
Cyrillic (ROI8-U), Cyrillic (ISO), Cyrillic (DOS), Unicode (UTF-7), Unicode
(UTF-8) и др. Самые популярные из них Cyrillic (Windows) и Cyrillic (KOI8-R).
Для того, чтобы
раскодировать страницу в интернете, вам нужно кликнуть на левую половинку
мышки и из выданного меню выбрать Encoding и выбрать подходящую кодировку.
Если в меню нет нужной вам кодировки, выберите More, тогда откроется еще
одно меню со всеми кодировками.
По такому же
принципу можно читать электронные письма. Список кодировок вы найдете,
кликнув на View и Encoding.
Полагаю, что
для некоторых новичков даже такое простое объяснение может показаться сложным,
поэтому рекомендую книгу ПК для чайников, где азы овладения компьютером
изложены в увлекательной и доступной форме.
Приятного чтения!
Jana Hrom, Дания.
jannahrom@yahoo.dk
Ольга-WWWoman:
Здравствуйте, Яна! Большое спасибо! Ссылку на Ваше письмо про русскую коавиатуру
поставлю на главные страницы рубрик "Замуж за рубеж"
и "ЖЕНСКИЙ КЛУБ", - дай бог, кому-то это поможет
легче общаться.
Предыдущие письма
Яны:
Где
же вы, аполлоны?
Мое
мнение о всякого рода советах как поймать жениха
В
ответ на письмо Елены из Дании "Мужские обещания"
О
записках о Канаде Ирины Клачковой
Мое
мнение о всякого рода советах как поймать жениха
Виктория:
Душу
захлестывает обида и боль, страх одиночества и неуверенность.Решила
Вам написать от отчаяния. Душу захлестывает обида и боль, страх одиночества
и неуверенность. Меня зовут Виктория. Мне немногим за 40. Главное в жизни
для меня - семья. Отлично готовлю, люблю создавать уют и праздники в доме,
радовать своих близких чем-то оригинальным. У меня неплохой вкус. Всегда
стараюсь хорошо выглядеть.
С мужем мы поженились
по большой любви, прожили более 20 лет. У нас взрослая дочь, в этом году
заканчивает школу. Очень хорошая и талантливая девочка. Своего мужа я безумно
люблю и посвятила ему всю свою жизнь. Всегда считалась с его мнением, советовалась
с ним, часто ему уступала. У него не простой характер. Я всегда верила
и доверяла мужу. Никогда не считала: это - твое, а это - мое. В начале
жизненного пути, благодаря моим родителям, у нас было все необходимое для
жизни: квартира, машина, дача, деньги. Его устроили на хорошую, престижную
работу. Но не удалось не только преумножить, но и сохранить то, что имели.
В настоящее время нет ни машины, ни дачи, ни денег. Я никогда не ставила
на первый план материальные ценности. Главное для меня было - сохранить
отношения в семье. В интимном плане у нас всегда была гармония. А во всем
остальном не все гладко.
Видимо за все
эти годы я так и не стала ему необходимой. Он так меня и не оценил. Хотя
я очень старалась и стараюсь. Постоянно копаюсь в себе, поедаю себя изнутри,
ищу причину - почему же муж со мною совершенно перестал считаться (женился-то
он по большой любви, все завидовали мне). Видимо я - не та женщина, которая
ему нужна. Я очень слабая, домашняя и правильная. Всю жизнь я надеялась,
что он поймет свои ошибки, повзрослеет, жизнь научит - чем надо дорожить.
Но он стал не лучше, а хуже. Со мною совершенно не считается, всячески
унижает и издевается, давит и душит. Особенно в последнее время.
Более трех лет
назад он ушел с госпредприятия в частную фирму. Зная его слабость, безволие,
доверчивость и т.д., я умоляла не делать этого. В результате, все произошло
так, как я предполагала. Его оставили без работы и без денег (кинули).
Он ни с кого ничего не может по жизни потребовать, все им пользуются как
хотят (кроме меня). Ничего задуманного у него не получается, т.к. нереальные,
бестолковые и пустые затеи. Я же прошу его не делать глупых шагов, но он
делает все по-своему. (С детства привили в семье не подчиняться жене, дабы
не оказаться под каблуком). Не получается что-то - виновата я, зло вымещается
на мне.
В настоящее время
он снова занят воплощением в жизнь очередного плана. Я же оказалась в унизительном
положении, без средств к существованию, т.к. по воле мужа несколько лет
назад уволилась с работы. А теперь ее найти в нашем городе очень сложно.
Это была моя огромная ошибка. Меня взять на работу он отказывается. Зная,
что я от него завишу, он еще хуже стал со мной обращаться. Денег дает мизер,
едва хватает оплатить коммунальные счета и скудное питание. Сам ведет расточительный
образ жизни, себе и друзьям ни в чем не отказывая. Что хочу, то и делаю.
Я много раз пыталась
с ним поговорить о дальнейшей жизни, об образовании дочери. Он даже не
хочет разговаривать. Один ответ: советоваться я с тобой не собираюсь, все
буду решать сам, не лезь в мои дела, денег не увидишь ,кто зарабатывает
- тот и будет тратить... "Друзья" поддерживают: жена - чужой человек, пора
менять на молодую, денег не давай... Он действительно прекрасный (выгодный)
друг, все им пользуются как хотят. И напоит, и накормит, и любую услугу
окажет, и компанию составит. А домой приходит агрессивный, чужой человек.
Все хорошие у него, кроме меня.
Мне очень тяжело,
нахожусь на грани стресса. Все больше замыкаюсь в себе и не вижу выхода.
Поддержки нет, не с кем даже поделиться. Близкие подруги разъехались. Днями
плачу, от обиды разрывается душа. Не знаю, как жить дальше, как дать образование
дочери. Для меня это самое главное. И очень боюсь одиночества. Часто просто
не хочется жить. Прошу сил и терпения у Бога, чтобы хоть дочь сдала экзамены.
Буду бесконечно, Ольга, Вам признательна, если отзоветесь. Очень жду Вашего
совета.
Так же буду признательна
всем, кто откликнется. Мой e-mail: vlasa60@mail.ru
С уважением и
пожеланиями всего самого доброго и светлого Виктория.
Ольга-WWWoman:
Здравствуйте,
Виктория! Не думаю, что Вы нуждаетесь в каких-то советах, ведь сами все
в своем письме разложили по четким полочкам, думаю, Вам было просто необходимо
высказаться, с кем-то поделиться своим отчаянием. Да и вера в чудо – а
вдруг, кто-то даст универсальный совет. На чудо надеяться не стоит. В Вашем
положении при таком муже, который не стал настоящей опорой в жизни, остается
надеяться только на себя. На его «милости» лучше не рассчитывать, похоже,
он окончательно потерял ориентировку, забыл, что Вы в свое время достаточно
внесли материального в фундамент Вашей семьи (а точнее Ваши родители),
ему удобнее это забыть. В общем-то это предательство с его стороны. Я одного
не понимаю: ведь квартира Ваша, почему не попросить его освободить ее и
сдать лишнюю комнату кому-то (как крайний случай), имея какие-то собственные
деньги. Плюс алименты на дочь. И Вы смогли бы свести концы с концами. Безусловно,
ошибкой было и то, что Вы согласились продать и дачу, и машину. Ужасно.
Как Вы могли так расслабиться? Вот теперь пожинаете плоды своей наивности.
Да он Вас за дурочку считает и ведет себя соответственно. Вы пишете, что
любите его, а себя Вы любите? Почему не укажете ему на дверь, если он унижаете
и топчет Вас? Не любите Вы себя, не цените, так почему он будет Вас ценить?
Вы позволяете – он и танцует у Вас на голове.
Дочь. Ее будущее.
Экзамены. Он понимает, что ради дочери Вы будете терпеть. А Вы не терпИте.
Найдите работу, сдайте комнату, дочь пусть готовится как следует и поступает
на бесплатное отделение. Ищите выход! Страшно, понимаю, но страшнее превращаться
в бестелесную тень отца Гамлета, в пустое место, в вечно плачущую и жалкую
женщину. Очнитесь! Сорок лет… еще столько впереди. Берите себе в руки и
действуйте. То, что у него сейчас в обороте, по закону, в половину принадлежит
Вам. Так что Вы можете очень даже порешать свои проблемы в свою пользу.
Дерзайте и выигрывайте. Поднимайтесь к колен и прекращайте себе жалеть.
Идите к юристу, консультируйтесь, взвешивайте возможности. А если не хочется
ничего менять – ну и ладно, думаю, муж на это и рассчитывает – что
Вам слишком удобно именно так, ведь иначе Вы бы давно взбунтовались. Поймите,
то, что снами происходит – оно все происходит с нашего согласия, раз Вы
с ним так живете и никто не уходит и не разводится – значит Вас обоих утраивает
нынешнее положение вещей. Понимаю, сейчас не время что-то менять, дочь
должна сдать экзамены, но что Вам мешает просто выйти из дома и пойти в
те места, где можно что-то прозондировать насчет Ваших прав при разводе,
насчет работы и прочего…
А деньги на
юриста… наверняка есть в доме что-то дорогое из техники – продайте и будут
деньги, раз он не дает, возьмите таким образом сами, что бы он не говорил
потом. Так и скажите: мне нужны деньги на адвоката для развода. И посмотрите
на его лицо. Уважения на сто процентов не гарантирую, но удивление будет
– не ожидает Ваш заевшийся муж от вас такой смелости. Все в Ваших руках,
желаю успеха!
Елена:
Что Вы скажете о моей ситуации? (Продолжение первого
письма): Здравствуйте Ольга! Огромное
спасибо Вам за то, что вы с вниманием отнеслись к моему
письму. Оно как нельзя вовремя. Мать моего мужа и ее подруга сейчас
уговаривают меня поехать к нему в зону на день рождения. Я чувствую, что
ничего хорошего из этого не выйдет (ваше ответ этому подтверждение). Они
ведь даже не представляют, что мне это стоит. Это ведь не в армию съездить.
Сколько мне стоило мучений, чтобы заставить себя не плакать и не думать
о нем. Я взяла свое сердечко, спрятала его в коробочку, эту коробочку в
другую коробочку, завязала все это красивым бантиком и убрала все это куда
подальше, чтобы мне не было больнее думать о своей любви. Включила холодный
разум и живу так очень спокойно. Для меня сейчас любовные интриги, это
как рюшечки и кружавчики на платье, такие же смазливые и слюнявые. А если
я поеду к нему, то мои чувства всплывут наружу, нахлынут воспоминания,
и уже я не смогу справится с собой. Опять раскисну. Хоть и заманчива поездка,
все равно ехать не хочу. Опять начнутся слезы, бессонные ночи. А вдруг
я снова ему поверю, ведь это очень страшно. Еще одного разочарования я
просто не в силах буду вынести. Наверное поэтому я до сих пор одна. Я панически
боюсь, что кто-нибудь меня предаст, сделает больно. А теперь я послушаюсь
вас и постараюсь забыть его. Но меня мучает угрызение совести и мне кажется
что я поступаю по-предательски. Он там, а я начну новую жизнь. Наверное
мне придется дождаться его возвращения. Но ваше письмо многое прояснило.
Еще раз большое спасибо за то, что вы делаете. С еще большим уважением,
Елена
lenusya2003@mail.ru
Ольга-WWWoman:
Здравствуйте, Елена! Как поступить - решать Вам, я лишь высказала свое
мнение. Когда Вас будет мучить совесть, советую вспомнить притчу про человека,
который в ответ на свои многократные попытки вытащить прохожего из грязной
ямы получил от того, вместо благодарности, возмущенное: "Отстань, я здесь
живу!"
ВНИМАНИЕ!
Уважаемые читательницы
и члены нашего женского клуба! Если вы желаете задать
вопрос, написать письмо, то обязательно
указывайте под каким именем и электронным адресом публиковать ваше послание
в ЖЕНСКИЙ КЛУБ. Если пожеланий относительно
изменения (умолчания, не публикования) вашего имени и эл.адреса в письме
нет, то ваш вопрос, исповедь, письмо, отклик будут опубликованы под тем
именем и адресом, которые изначально были указаны в вашем письме. Если
вы посылаете отклик в редакцию, то обязательно
указывайте дату, имя автора и тему публикации того письма или материала,
по поводу которого высказываетесь, а также в любом вашем письме не забывайте
упомянуть - под каким именем и электронным адресом публиковать ваш отзыв
и публиковать ли имя и адрес вообще. Если у вас нет русской клавиатуры,
пользуйтесь услугами сайта www.translit.ru
или
cifirica.ru/cifirica.php
СЛЕДУЮЩИЙ
ВЫПУСК РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ" ОТ 13 АПРЕЛЯ 2004
ПРЕДЫДУЩИЙ
ВЫПУСК РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ" ОТ 09 АПРЕЛЯ 2004
ДАЛЕЕ...
ЖЕНСКИЙ
КЛУБ РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ"
АРХИВ
РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ. ВАШИ ПИСЬМА" ЗА 2003
АРХИВ
РУБРИКИ "ВАШИ ПИСЬМА" ЗА 2002
АРХИВ
РУБРИКИ "ВАШИ ПИСЬМА" ЗА
1998-2001
СЛУЖБА
ДОВЕРИЯ
ЖЕНСКОЕ
ОДИНОЧЕСТВО
ВАШИ
ПИСЬМА В РУБРИКУ "ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ"
ИГРЫ
ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
Вернуться
на главную страницу женского журнала "WWWoman" - http://www.newwoman.ru
////////////////////.
|