2011-02-27
Golubka

Моя жена - иностранка!

    «Финны живут в суровом климате, и они экономно расходуют свою теплоту. Поэтому, не ждите от финнов теплоты... За теплотой поезжайте в страны Средиземноморья: там люди спонтанные и жизнерадостные, но они так просты, что и пары минут достаточно, чтобы познать их душу. А чтобы понять душу финна – на это у вас уйдёт целая жизнь...»

Эрленд Лу - норвежский писатель, написавший
 книгу о Финляндии «Самая лучшая страна в мире».

    Йанне (М) и Элина (Ж) – влюблённая парочка, уже четыре года живут вместе, но пока ещё не женаты. Йанне и Элина постоянно испытывают желание прижиматься друг к другу, целоваться и спрашивать: «Ты меня любишь?»  Друг друга они называют не по имени, а honey (звучит как хани). А сейчас они ждут в гости друга Йанне – Ристо (М) с его девушкой. В гостиной стол сервирован на четверых, а на журнальный столик Элина выставляет дорогой её сердцу подарок от Йанне – стеклянный шар с фигуркой Эйфелевой башни внутри, а если перевернёшь – то внутри шара искрится и падает на башню снег.

    ***Съёмки были запрещены! И я пересказываю пьесу «Моя жена – иностранка» (оригинальное название пьесы - "Venise sous la neige"), которую я с удовольствием посмотрела в городском театре Хельсинки. Эта пьесу написал в 1966 году французский писатель, актёр и режиссёр GILLES DYREK. Она с успехом прошла на сценах французских театров в 2003-2007 (более 500 постановок!) Я расскажу, как это было в Хельсинки – переложенное на местный лад, и какие эмоции переживали при этом зрители в зале, среди которых была и я.*** 

    ...И вот Ристо с девушкой входят в дом. Пока Йанне кричит Элине (та в кухне), что, мол, хани, иди уже встречай гостей, Ристо с девушкой перебрасываются парой фраз, и видно, что они только что серьёзно поругались. У девушки нет желания предаваться веселью в гостях, она хочет уйти, вырывает свою руку из руки Ристо и не желает с ним разговаривать. Но Ристо уже представляет её хозяевам: «Вот, моя девушка – Веера.» Йанне и Элина сердечно обнимают и Ристо, и Вееру, но Веера ведёт себя намеренно безучастно, молчит. СтОит Йанне и Элине отвернуться – Веера порывается к двери, чтобы уйти, но Ристо старается её удержать.


    Хозяева приглашают гостей пройти в комнату, усаживают на диван, протягивают апперитив – Веера всё молчит. И как-то само собой хозяевам приходит в голову догадка, что Веера, должно быть, не понимает по-местному. Они даже и не сговариваются, а просто начинают обращаться к Веере как к иностранке, не понимающей местного языка.


    А как это проявлялось? Они стали намеренно громко и выразительно говорить, обращаясь к Веере, – не так ли и в жизни: если кажется, что кто-то тебя не понимает, то люди начинают говорить громче и прибегают к помощи дополнительных жестов, поясняющих сказанное.


    Элина, например, идёт в кухню за салатом и громко, раздельно декламирует Веере: «Я (тычет себя пальцем в грудь) ииии-дуууу (изображает двумя пальцами по столу идущего человечка) в куууух-ню (показывает рукой в направлении кухни)». У Вееры с Риисто на лицах удивление, и Ристо спрашивает: «А чего Вы так с ней разговариваете?» - а Йанне с Элиной простодушно отвечают: «Так она же по-нашему не понимает!»


    Но Ристо не успел возразить: у Вееры терпение лопнуло, и она взяла и «подыграла» хозяевам, и произнеся что-то этакое на придуманном ею, вмиг, «иностранном языке». Йанне с Элиной обрадовались: начало контакта положено! И так и продолжался вечер: Йанне и Элина искренно верят, что перед ними иностранка, усиленно накладывают ей в тарелку ещё и ещё – показывают: «ням-ням!», вспоминают, что могут, по-английски, чтобы Веере было понятней, по-прежнему усиленно громко и выразительно обращаются к Веере, а Веера приняла навязанную ей роль и решила играть эту роль до конца, не давая Ристо вставить и слова для внесения ясности. 

    - А из какой же страны твоя девушка? – но Ристо не успевает и слова сказать, как Веера уже отвечает, добавляя в речь какую-то абракадабру, что она из Ханистана.
    - А это где географически? – и в «абракадабре», произнесённой Веерой в ответ, слышится, что это между экс-Абхазией и экс-Грузией.
    - А как называется столица Ханистана? КАпитал, кАпитал? – и Веера, глазом не моргнув, отвечает: - Ханинград. 
    С каждой фразой Вееры зрители покатываются со смеху. Ведь эта составляющая - Хани, - она от ласкового обращения Йанне и Элины друг к другу, но те этого совсем не замечают, а продолжают усиленно оказывать внимание гостье-ханистанке. 

    Элина - о своём, о девичьем: «А вы давно уже встречаетесь? А о детках уже думали?» – и она изображает убаюкивание на руках ребёночка. Веера так же жестами, щедро сдабривая свою речь ханистанской «абракадаброй», отвечает, что по ханистанским обычаям до свадьбы – ни-ни: изображается закрытие женского потаённого места на замок и выкидывание ключа. Элина в шоке, она восклицает: как это – до свадьбы ни-ни? – и сокрушенно качает головой, а в лице столько сочувствия Веере... И вдвоём с Йанне они бросаются выказывать и проявлять своё сочувствие! 


    Йанне лезет на антресоль и отыскивает в коробках среди старых вещей шерстяной плед: вот, сделано в Ханистане! Веера усиленно изображает благодарность, прижимает плед к груди, благодарит по-ханистански. Дальше – больше. Элина торжественно выносит из спальни джемпер с вышитым на груди изображением то ли козла, то ли барана. Она и бебекает, и мемекает, и чуть ли бы не хвостиком виляет по-козлиному и подпрыгивает, и, типа, это должно напомнить Веере Ханистан и порадовать её, а в зале уже стонут от хохота.


    Йанне, правда, шёпотом пытается остановить Элину: вещь из чистого хлопка, самим нужна, но щедрости Элины нет предела, и она вручает джемпер Веере. Следом за джемпером она выносит две простых оранжевых футболки, и тоже щедро впихивает Веере в руки, и та не перестаёт благодарить.


    Элина вошла в раж! Она тащит из спальни старую сумку, вынимает из неё какое-то барахло, преподнося это как драгоценность, отрываемую от сердца: «Вот! Ка-ран-да-ши! Для школы!». Но и Йанне не отстаёт: «Я сейчас выпишу чек! На 100 евро!»


    Ой, тут Элина немного «протрезвела»: а не многовато ли это – 100? Они совещаются между собой, на какую же сумму выписать чек: на 20? на 10? Остановились на 15-ти, и Йанне выписывает чек, помогая себе шёпотом: «Двенадцать». Мой муж при этом уже сползал со стула от хохота, сосед слева держался за животик... Не смеялась, наверное, я одна! Меня охватило негодование: «Чему смеётесь? Над собой смеётесь!» Причём ДО демонстрации «беспредельной щедрости» мне тоже было смешно.


    Бедный Ристо уже не знает, как остановить весь этот цирк, он умоляет Вееру перестать играть, встаёт стеной между ней и всё несущими Веере всякое утильсырьё Йанне и Элиной и кричит: «Да перестаньте же вы! Послушайте, она же местная!» 


    Но его не слушают, потому что теперь уже Веера вошла в раж и указывает на картину, висящую на стене – мол, вот это вот хочу в Ханистан! Вот тут Элина уже в тупике: она пытается объяснить, что на картине – дом бабушки, и это ей дорого как память, но Веера прикидывается дурочкой и всё тычет пальцем в картину: надо, надо. И простодушная Элина не может устоять перед таким ханистанским выражением нужды. Делая над собой усилие, она снимает картину со стены и протягивает Веере, и Веера заворачивает картину в оранжевые футболки и запихивает в сумку с остальными подаренными вещами, среди которых стоптанные кеды, сломанная кофеварка...


    Ристо не выдерживает: он бросается к Веериной сумочке, достаёт из неё удостоверение личности (ID-карточку) и тычет в неё пальцем перед глазами Йанне и Элины: вот смотрите – Веера рождена в нашей стране, в соседней деревне, вот её фотография! Элина берёт в руки Веерино удостоверение личности, читает... и она, и Йанне явно обескуражены... вопросительно смотрят на Вееру...


    А Веера прижимается к стене и с мольбой просит: «Нет полицай, нет полицай!...» (не надо в полицию – в переводе с ханистанского;-)), - а так как Йанне и Элина всё ещё, вроде, сомневаются, то Веера для пущей убедительности бросается к окну, вспрыгивает на подоконник и изображает готовность выброситься из окна. Йанне и Элина верят и останавливают Вееру. Элина радостно высказывает догадку, что удостоверение личности – поддельное! «И как же она может находиться в нашей стране с поддельным удостоверением личности?» - ехидно спрашивает Ристо?


    Но Элина и тут находится: новый муж матери Элины работает в иммиграционном отделе, и он, конечно же, поможет! Она тут же бросается к телефону, звонит матери, просит к телефону её мужа и спрашивает, как можно выправить документы для женщины, которая находится в нашей стране как беженка из Ханистана. В трубке озадаченно молчат, потом просят повторить название страны, спрашивают, а где эта страна, и как называется столица...


    А потом из трубки доносится хохот: такой страны нет! Но ничем не переубедить доверчивых Йанне и Элину, тем более что Веера изобразила такое отчаяние, и они хором утешают Вееру, что уж как-нибудь всё уладится, и упрекают Ристо за его бессердечие и нежелание поддержать Вееру. 


    Чтобы разрядить обстановку, Йанне включает какую-то польскую мелодию, и Веера вдохновенно исполняет ханистанские пляски. Ну, вроде опасность разоблачения миновала! И Веера ещё не устала разыгрывать хозяев - показывает на телевизор: дайте! Йанне вроде жалковато - самим надо, но Элина решает: отдадим, он же всё равно маленький и устаревший, мы так и так собирались новый покупать. Что бы ещё такое отдать?


    Элина обводит глазами комнату, взгляд её останавливается на висящем на стене ковре, и она уже лезет на стул, чтобы снять ковёр – естественно, для Вееры, в Ханистан! Ну, раз такая щедрость – Веера показывает пальцем на стеклянный шар с фигуркой Эйфелевой башни: это в Ханистан! И Йанне уже с готовностью потянул руку к шару, чтобы отдать, но тут раздался отчаянный крик Элины: «Неееееет, это моё! Не отдам!» Она соскочила со стула – ковёр на полу, рыдает, схватила шар, зло смотрит на Йанне: как ты мог, так вот ты какой! И, плача, скрылась с шаром в спальне. Ристо спрашивает: да что с ней случилось? И Йанне отвечает, что это был его подарок Элине. «Из Парижа?» - догадался Ристо, - «Нет, из ближайшего маркета,» - ответил Йанне, и пошёл в спальню успокаивать Элину. 

    Ристо и Веера одни в комнате, и Ристо говорит Веере, что если этот шар всё-таки будет ей вручен, то он, Ристо, женится на ней! И вот из спальни выходят Элина и Йанне. И Элина отдаёт Веере шар. Веера – сияет, ведь Ристо обещал на ней жениться! Но и между Йанне и Элиной что-то произошло в спальне, и, вытерев окончательно слёзы, Элина говорит, что Йанне наконец-то сделал ей предложение – и протягивает Веере приглашение на свадьбу! Йанне оправдывается: давно хотел сделать предложение, но где взять деньги на свадьбу – минимум 8 тысяч надо, просил в долг у своих родителей, но те не дали...


    Элина вставляет: тогда пришлось мне просить у сестры, и она пообещала дать деньги на свадьбу в долг. Но, - добавляет Элина всё ещё с обидой глядя на Йанне, - теперь и мы до свадьбы – ни-ни: и жестом показывает закрытие сами знаете чего на замок и выбрасывание ключа.


    У Йанне всё же есть чем смягчить обиду Элины: он берёт с полки и показывает Элине ваучер на поездку на Мальдивы в свадебное путешествие! Та смеётся: зачем ты оплатил такую дорогую поездку в такую бедную страну – мы лучше все вместе поедем в Ханистан! И она так искренна в своей непоколебимой вере, что ханистанка-Веера, конечно, примет её с радостью у себя на родине в столице Ханистана - Ханинграде! Она берёт из рук Йанне ваучер и рвёт на мелкие кусочки: кому нужна такая ерунда – Мальдивы!


     Веера хватает Ристо за руку: "Пойдём уже, мне надоел этот розыгрыш!", - и тянет его к двери. Элина с Йанне застыли в немом удивлении, когда услышали, как Веера говорит на чистейшем местном языке! Веера и Ристо, деликатно отпихивая от себя коробки и сумки с барахлом, тихонечко движутся под изумлёнными взглядами хозяев к двери и покидают дом. 
    - Что это было, хани? – спросил Йанне Элину.
   - Она просто так быстро научилась говорить по-нашему! – радостно воскликнули оба, Йанне и Элина.

    Занавес. И я уже смеялась вместе со всеми остальными – ведь среди них были такие же добродушные, простые, как сибирские валенки, милые, щедрые, доверчивые, искренние, как Йанне и Элина. Они могут казаться тупыми, но они не тупые. Да, они могут быть прижимистыми – это лучше, чем быть неразумными в тратах. Но могут и последнюю рубаху с себя снять и отдать. Не все, не всегда, не всё бывает только так – бывает и иначе. Но вот так – до слёз! - они посмеялись сами над собой и над своим отношением к иммигрантам. Об этом и была сыгранная на сцене комедия.

    Golubka (Финляндия) 

Предыдущие публикации этого автора:

*ПЕРВЫЙ САЛОН ГОЛУБКИ: ФОТОГРАФИЯ КАК СРЕДСТВО ПОЗНАНИЯ МИРА
*ВТОРОЙ САЛОН ГОЛУБКИ: ...И О ПОГОДЕ
*"Мать наркомана". Эссе
*Свадьбы наших детей! Бюджет свадьбы
*Canswe и Амазонка-Сентябрина едут к Голубке!
*Сочный яблочный пирог
*Мой ласковый и нежный белк 
*Игра в загадки
*Другое искусство
*Фотография как средство познания мира

 

авторизация
Регистрация временно отключена
напомнить пароль
Регистрация временно отключена
Copyright (c) 1998-2024 Женский журнал NewWoman.ru Ольги Таевской (Иркутск)
Rating@Mail.ru