ГлавнаяМодаПрически и стрижкиПраздники |
Дети русских родителей за рубежом: скажи мне, как тебя зовутКсения Шварценбах: Впервые об этом я задумалась, оказавшись сидящей в такси на Кипре по маршруту Ларнака-Никосия рядом с американцем среднего возраста в футболке и бейсболке. Дорога длинная, молчать все время скучно. Первый вопрос: откуда? А, из России! Думаю, что, ну вот опять, сейчас начнется матрешки-Ельцин-водка-медведи!!! Именно из-за этих назойливых ассоциаций я иногда говорю, что я из Финляндии, благо, что всем своим видом я похожа на европейский север, а большинство не европейцев о Финляндии - ни сном, ни духом, поэтому и не пристают больше с расспросами. Я вежливо спрашиваю, дескать, what is your name. Он представляется, но вместо того, чтобы спросить меня о том же, спрашивает: Is your name Oksana or Olga? Несколько оторопев, я признаюсь, что я - ни то и ни другое. Он делает изумленное лицо и говорит мне, что я, должно быть, большая редкость, потому что все без исключения девушки из России, которых он в своей жизни встречал, были либо Ольгами, либо Оксанами, в связи с чего он решил, что это у нас такой культурный обычай. Можно, конечно, было обидеться на такое вопиющее невежество, но я решила разобраться, - что, как и почему. И действительно, наверняка каждый из нас вспомнит, по крайней мере, семь-десять Наташ, столько же Лен, Маш, Тань, Ирин и Кать. Круг мужских имен еще более узок: Саша-Сережа-Леша-Андрей. Практически все остальное - уже редкость! Мне стало интересно, почему? Действительно, американцы в этом плане любят разнообразие. Конечно, и у них хватает Джонов и Майклов, Сар и Дженнифер, но, все же, с нами не сравнить. В некоторых странах Европы, например, в Греции, ситуация - как и у нас. Чуть ли не каждая третья девочка - Мария, а мальчик - Константинос. Не берусь говорить за всю Европу, но в Германии и Швейцарии с такой частотой имена точно не повторяются. Лично мне кажется вполне логичным, что молодые родители хотят дать своему ребенку более оригинальное и менее затертое имя. Ведь, пережив эпоху социализма и прочее, мы уже не хотим носить одинаковую одежду для всех и жить в одинаковых квартирах, так зачем нам давать своему ребенку имя, которое носят уже несколько сот тысяч других мальчиков и девочек? Подобные вопросы каждый решает для себя. Как настаивают некоторые мои знакомые, русскому ребенку - русское имя. Да, здорово. Только для начала нужно хорошо себе представлять, какое имя, и в самом деле, русского происхождения. Например, Екатерина - имя греческое, Анна - древнееврейское, Игорь - скандинавское. Слышала я также и точку зрения, что ребенок с редким именем, якобы, чувствует себя среди сверстников белой вороной. Но это уже, как говорится, вина родителей. Проявлять фантазию надо в меру! Лично знаю нескольких девушек с именами вроде Дорианны или Иоланты, которые бы ни за что на свете не согласились переделаться в Наташу или Свету, ведь их редкое имя только подчеркивает их индивидуальность! А если у ребенка иностранный папа, не говорящий по-русски, и его русская мама отныне живет за границей, то что делать тогда? Красивые, популярные среди нас имена вроде Дмитрия, Бориса, Натальи, Ольги сразу же сигнализируют о русских корнях. (Хотя с некоторой поры имена Katia, Tania, Nadia можно встретить и среди европейской публики). Некоторые мои знакомые русские женщины, живущие в Европе или Америке, решили выбрать ребенку такое имя, чтобы оно более-менее гармонично звучало и по-русски, и на другом языке. Выбор подобных имен достаточно большой: Григорий-Gregory, Матвей-Matthew, Елизавета-Elisabeth и т.д. Заинтересовавшись тематикой, я пролистала несколько книжек в местной библиотеке на тему - как назвать вашего бебика. Внизу я привожу список имен, которые лично мне кажутся звучными и привлекательными, наделенными особенным характером и подходящих к использованию как на русском, так и на английском/немецком языках (о других языках судить не берусь). Выбирая имя для девочки, важно помнить, что в русском языке мы склоняем имена по падежам, а значит, несклоняемое имя будет неудобно.
С мужскими именами все сложнее, поскольку если многие женские имена, в целом, интернациональны, то мужские гораздо чаще связаны с одним конкретным языком, т.е. популярный в Германии Karsten будет звучать очень непривычно в Америке, а американский Ryan или Brian незнаком широкой публике вне английского языка. Однако, есть и международные любимцы: Кевин, Макс, Деннис, Крис и т.д. Смотрите сами:
Конечно, это только самые популярные имена, а остальное - тдело фантазии будущих родителей! Ксения Шварценбах (Швейцария) 17.12.2003 Рубрика "Истории женщин, вышедших замуж за иностранца"
|
|