Ruslana S. Parker (USA): Здравствуйте, Ольга! Пишет вам постоянная читательница вашего журнала, Руслана. Я не пропускаю ни одного вашего выпуска. Когда вы переходили на новое место в сети, я каждый день проверяла, вышел ли новый выпуск или нет. Кстати, давно собиралась вам написать, но что-то мне мешало, и вот пишу только сейчас. Наверное, меня подтолкнуло приближающееся Рождество, так как, там, где я живу, очень красиво, и кругом царит дух Рождества.Я живу в США, штат Юта. Замужем за американцем. Мне 22 года. В Америке уже 1.5 года. Есть у нас маленький сыночек, который родился 3 месяца назад. Моему мужу 24 года. Он учится в университете на факультете компьютерных наук. В настоящее время я не работаю и не учусь. Сейчас я - МАМА. Раньше жила в Украине, в городе Харькове. Сначала, как и все дети, училась в школе, затем поступила учиться в Юридическую академию и собиралась быть великим прокурором. Проучилась 4 года, вышла замуж за американца и уехала в Америку. Теперь живу в штате Юта, в городе Огден. Как это получилось?
Мы познакомились с моим мужем в церкви Иисуса Христа святых последних Дней (мормоны). Я была членом церкви, а он – миссионером. К тому моменту он служил на миссии уже больше года и, кстати, уже очень хорошо говорил по-русски. Честно говоря, никакого впечатления при первой встрече мы не произвели друг на друга. Да к тому же, он был на миссии, а миссионерам нельзя заниматься амурными делами. И у нас обоих никаких романтических чувств не возникло. Шло время, так получалось, что из-за церковной деятельности мы виделись довольно часто. И к концу его миссии (прошло около года) начались первые признаки влюбленности.
Но мы так и не объяснились, пока Энди был в Харькове. А рассказали о своих чувствах в письмах. Первое письмо я получила примерно через месяц после его отъезда домой. Мы переписывались около года. Потом, летом, Энди приехал ко мне в Харьков. Провели прекрасные 3 недели вместе. На третий день своего приезда мой любимый предложил мне руку и сердце. Я согласилась, и мы начали думать о том, когда и где нам жениться. Нам посоветовали, что легче будет получить для меня визу в США, если это будет виза невесты. Мы так и сделали. И с этого момента начались наши мытарства по оформлению всех документов. Процесс начали в октябре1999, а визу я получила в апреле 2000. Как и все украинские невесты, на интервью ездила в Варшаву. Я с Украины приехала в Польшу, а мой будущий муж приехал с Америки. В Варшаве мы были 3 дня, получили визу и разъехались в разные стороны. Несмотря на то, что ходили на интервью в консульство, наше время, проведенное в Варшаве вместе, останется незабываемым. Это была очень романтическая встреча. Для кого-то Париж - город любви, а для нас с мужем такой город - Варшава.
Итак, мы расстались опять, но на этот раз, на короткий срок. Через месяц я приехала в США. И 1 июля 2000 года мы женились в храме Солт Лейк сити. Жить эмигранту нелегко, но если рядом любимый человек, который поддерживает, и помогает во всем, то так жить неплохо. Я бы сравнила переезд в другую страну с новым рождением. Новые знакомые, новая страна, новые обычаи, культура, язык. Надо заново всему учиться. Хорошо, что мой муж знает русский. Это очень мне помогало вначале и сейчас тоже. Дома, в основном, говорим на русском. Иногда - на английском, когда я хочу повысить уровень знание языка. Мой муж настолько привык общаться со мной на русском, что ему тяжело говорить дома по-английски. Дом и семья -- это маленький островок моей Родины, где я могу говорить на своем языке и знать, что здесь меня прекрасно понимают.
А теперь перейду собственно к Рождеству. Где-то за месяц начинается подготовка к этому празднику. Все украшают свои дома фонариками, дома ставят елку, вешают разные украшения. По телевизору, радио рекламируют праздничные распродажи. Но мне не это нравится. Я люблю вот что.
За день до Рождества в семье моего мужа все родственники собираются вместе и делают театрализованное представление рождения Иисуса. Конечно, все одеты в костюмы: (Мария, Иосиф, ангелы, мудрецы и т.д.). Семья поет рождественские гимны, а после этого - ужин, а потом общение друг с другом, разные игры. Некоторые семьи в этот вечер помогают какому-то нуждающемуся. Например, выбирают бедную семью и тайно приносят под двери подарки, звонят, а потом убегают, что-то вроде "Тимура и его команды".
Ранним Рождественским утром самый младший член семьи будит всех, чтобы открыть подарки. Все идут к елке, находят их и открывают, причем, сначала открывает тот, кто младше всех и так очередь идет до самого старшего. После этого все садятся за большой рождественский праздничный стол. Еще одна особенность Юты - фонарики на храмовой площади в Солт Лейк Сити. Зрелище потрясающее.
.
.
Другие фото Юты: http://scenicutah.com/Извиняюсь за возможные ошибки. Теперь я учусь писать письма с сидящим на руках ребенком. Он учит маму, как делать несколько вещей одновременно.
Много-много раз читала в откликах в вашем журнале, что вы очень быстро отвечаете на письма. Но не представляла насколько это быстро. Вроде бы, только отправила письмо, и в этот же день получила ответ. Вы молодец! Это письмо, которое пишу сейчас, - искренней похвалы. Я особенно восторгаюсь тем, что последние номера изобилуют новогодними ссылками. Это полезная работа! Мне кажется, что, сколько бы вы не переходили с места на место в интернете, ваш журнал будет популярным всегда! Еще раз повторяю, что мои слова искренни.
До свидания, дорогая Ольга! Пишите мне, если у Вас есть время. И тоже, если интересно, можете заглянуть на мою домашнюю страницу: www.geocities.com/rusya_p
С уважением, Руслана - "Ruslana S. Parker" <endiii@lycos.com>.
Опубликовано в журнале "WWWoman" 17.12.2001
<<Обсудить в форуме>>
Другие публикации рубрики "Замуж за рубеж":
Отклики на письмо Татьяны: Наталия Овчинникова: International marriage. Письмо I International marriage. Письмо II International marriage. Письмо III
Elena Tegay: Это будет поражение... Елена: Второе дыхание... Лана: Беги туда, где дом, где родные... Отклики других читателей |
|