.
.
.
.
Женский клуб
Женский журнал WWWoman - http://www.newwoman.ru
.
Красота | Мода | Конкурс красоты | Красивые мужчины | Гороскоп на неделю | Служба доверия | Истории любви | Замуж за рубеж
.
.
Главная | Женский клуб
.
предыдущий
следующий
.
9 ЯНВАРЯ 2007

Ирина: О знакомстве с канадцем.

Здравствуйте, уважаемая Ольга! На днях попала совершенно случайно на Ваш сайт (хотя наверно - не "совершенно случайно"). Много советов прочитала на Ваших страницах и откликов, поэтому, долго думая, все же решилась написать Вам. Честно говоря, не уверена, что получу какие-то ответы, но попробовать все же отважилась. Хочу сразу сказать, что опыта знакомства с иностранцами у меня практически нет, по сайтам "Замуж за иностранца" я тоже никогда не путешествовала, да и вообще времени на все это у меня никогда не было - работа, неудачные походы в наши российские клубы, от которых все-время чего-то ждешь и опять - работа. 

Я всю свою сознательную жизнь (мне 27 лет) была уверена, что никогда не смогла бы даже подумать о каких-то отношениях (имею в виду личные, а не профессиональные) с иностранными мужчинами. Да и язык-то толком я не знаю, база - школьный уровень с преподаванием ниже среднего. Но как говорится "никогда не говори никогда". Годы шли, я поднималась по карьерной лестнице, постепенно обзаводилась новыми связями, машинами и прочим. С внешностью у меня все в порядке, с фигурой тоже, да и дурочкой меня не назовешь. Казалось бы, проблем в отношениях быть не должно. У меня было множество мужчин, в некоторых из них я влюблялась, некоторые любили меня, некоторые из них делали мне предложение - но я понимала, что все это не мое. С годами найти неженатого, крепко стоящего на ногах мужчину в России - очень сложно. Но я не хотела забивать себе этим голову и полностью уходила в работу. 

Осенью этого года я впервые выехала в отпуск за границу, где и встретила Майкла - неженатого (с его слов, разумеется), с отменной фигурой, красивого канадца. Хочу сразу пояснить, что отношения у нас с Майклом были близкие. За все время моего пребывания за границей, я ни разу не видела, чтобы Майкл с кем-то знакомился или проявлял к кому-то из женщин видимый интерес, так как это делали все другие мужчины без исключения. Это была его бизнес-поездка. Итак, эта поездка перевернула всю мою жизнь. Перед его отъездом из отеля (он уехал первым), мы обменялись электронными адресами. Письма от него я не ждала, сама писать тоже не собиралась, хотя и думала о нем каждый день. Меня постоянно одолевали мысли: "Зачем ты ему нужна? С его положением (хорошая руководящая работа), он с легкостью сможет найти себе женщину на родине". 

Но вот, прошло 3 недели, и от Майкла пришло письмо. Очень маленькое, ничего личного: просто спасибо, мол, как дела и т.п. Я, помедлив неделю, написала ему ответ - такой же небольшой, без эмоций. Так у нас завязалась переписка. Но ничего похожего в ней на переписку женщин, знакомящихся с иностранцами, не было. Мы не писали друг другу, что соскучились, влюблены, хотим скоро встретиться и естественно - никаких приглашений в гости. Я не знаю, к чему вообще эта переписка может привести, но мне очень хотелось бы с Майклом встретиться снова. Я сама по себе довольно влюбчивая натура и, зная это, думала даже перестать ему писать, чтобы не получилась так, что мое письмо Майклу останется без ответа в один "прекрасный" момент. Но моя подруга мне твердит, что этого делать не стоит, и вдруг он как раз и окажется тем мужчиной, с которым я построю семью. Как говорится "одному Богу известно, что дальше будет". 

У меня, как я уже писала, абсолютно нет опыта общения с иностранными мужчинами. Единственное, что я знаю (опять же - по рассказам с интернета) - это то, что иностранные мужчины не такие, как российские. У них другой менталитет, другой взгляд на жизнь, на отношения с женщинами. Я не знаю, о чем мне ему можно писать и какие вопросы можно задавать. Хотелось бы написать, что я думаю о нем постоянно и т.п. Но я боюсь этим его оттолкнуть. Я прочитала на одном из сайтом Интернета, что канадские мужчины сами по себе очень сдержанные и не любят выражать свои эмоции по отношению к женщине, никогда не показывают, что она им нравится. Тем более, в их стране такие жесткие законы, находящиеся строго на стороне представительниц прекрасного пола Ведь за один только невинный комплимент канадец по решению суда может выложить кругленькую сумму штрафа… Не знаю, насколько это правда. 

В очередной раз задумалась, что вряд ли у нас с Майклом будет еще одна встреча, но меня посетила надежда: "Но ведь он же тебе все же написал. Если ты ему не понравилась, зачем же он тогда стал бы тратить время на то, чтобы написать тебе письмо, пусть даже короткое?" В общем, не судите мой рассказ слишком строго. Я искренне надеюсь получить хоть какие-то советы. Заранее благодарю за все отклики!

 С уважением, Ирина

Рубрика: "Замуж в Канаду"

Письма направляйте на адрес Ирины или на адрес редакции


Татьяна Кайсарова: Зимние стихи.

Новый год 
Как будто древняя загадка 
Разгадкою вдруг предстаёт: 
Стихает ветер, снег идёт, 
Скрывая праздность беспорядка 
И тут же предъявляя счёт. 
Из уст в уста парок клубится, 
Незримо тяжелеет лёд 
Стихает ветер, снег идёт, 
Еловый карнавал в столице 
И хвойный дух, и Новый год! 

Рождество
Метель. Душе светло и странно... 
Начало века, новый год, 
И бесконечный снежный лёт, 
Смешал все стороны и страны. 
Уже неразличим полёт 
Светил земных и тел небесных, 
И имена их неизвестны 
Среди потерянных широт. 
С какого Света звонари 
Дремучий колокол колышут? 
Но тот, кто эти звоны слышат, 
Наверно, с Богом говорит! 
А Рождество пришло и длится… 
Из храма Божьего народ 
Выходит. И незримой птицей 
Стремиться дух под неба свод. 
Ложатся отсветы рассвета 
На окна в улочках седых, 
И лёгким инеем одеты 
Фасады храмов восковых… 

С уважением, 
Татьяна Кайсарова (автор) 

Рубрика: "Новый Год и Рождество"

Письма направляйте на адрес Татьяны или на адрес редакции


Natalie Orloff (США): Статистика разводов наших женщин с иностранцами, или Наших бьют.

Девочки, дорогие!

Веду неравный бой в Интернете с вроде бы культурным и толерантным американским товарищем, чьи мессиджи на поверку оказываются завлекаловом "Все - в Сибирь на бесплатный сыр!" и его аудиторией, которая не хочет верить в нелицеприятные вещи о потребностях наших женщин, и их отношении к тем, кто не намерен эти элементарные (в первую очередь духовные и эмоциональные!!!) потребности удовлетворять. Вот уже пошли оскорбления в мой адрес о "тупости" и "феминизме". 

Кругом в инете и прессе "фунциклирует" цифра "80% иностранных браков распадается", и причины, почему. Но все источники - в основном письма и форумы, статьи психологов и журналистов. Где же официальный первоисточник? А то ж не верят! Ссылаются на обратные цифры своих источников, и обвиняют в голословии!

Прошу поддержки! Ссылками, и можно - личной правдой жизни на английском языке (а то не справлюсь с переводами!) 

Только если кто-то соберется потоптаться в блоге противника, большая просьба хорошенько изучить его и мои материалы, дабы не подорвать авторитет культуры, толерантности, внимательности, мудрости и интеллекта наших женщин.

http://russianwomen.wordpress.com/2006/12/21/a-prostitutes-game-and-a-path-to-hell/ - «оскорбуха» здесь.

http://russianwomenspeak.wordpress.com - это я

http://russianwomenspeak.wordpress.com/tag/all-about-russia-ukraines-ladies-dates-wives/ - это обратный перечень всех моих постов (хотя вся соль конфликта - в моих комментариях в стане противника).

С уважением и надеждой,
Наташа

Рубрика: "Русские в США"

Письма направляйте на адрес Натальи или на адрес редакции


Василиса (Дания): Про одного человека, с которым меня столкнула судьба в Дании.

   Это не рассказ в литературном понимании этого слова. Я хотела описать одного человека, с которым меня столкнула судьба уже здесь, в Дании. Если кто-нибудь почувствует к этому человеку симпатию - значит, портрет удался. 

   Умер Ларсен... Комок застрял в горле. Ну, как же так, ведь мы же еще не обо всем договорили, на следующей неделе собирались заскочить к нему по пути. Заскочили... Сколько ему было - 82-83? Его сестре, кажется, 90 с хвостиком, он еще шутил, что поедет сестру навещать, и боится, что она опять пропесочит его за что-то...
   Он умер ровно через 14 дней после смерти своей собаки, длинношерстной таксы Инки. Платил бешеные деньги за ее лечение, вызывал ветеринаров на дом, платил за операции... В конце концов, пришлось усыпить. А еще через 2 недели не стало самого Ларсена...

   Он жил на нашей улице, в соседнем доме. Это был, в общем-то, один из первых датчан, с кем у меня завязались практически сразу теплые отношения. По-датски я могла сказать только "привет" и "пока", а он не знал английского, даже на моем уровне. Как мы общались?.. Был мой муж, была собака, был простой человеческий контакт, а еще был большой интерес и желание понять другого. Когда не знаешь языка, все органы восприятия работают на пределе - смотришь в оба глаза, слушаешь в оба уха, даже обоняние, по-моему, обостряется. Это потом впечатления притупляются, кажется, что все это уже видел или слышал где-то, как говорится, глаз "замыливается". 
   Он хвалил мои незамысловатые рисунки, мне было это приятно, - ведь он работал много лет назад учителем рисования в школе, понимает в этом толк. Сейчас я думаю, что это была обычная вежливость, но это неважно.
   Мой сын вызывал у Ларсена неподдельный интерес, он всегда спрашивал про его успехи в учебе, рисовании и пр. Иногда им случалось переброситься парой слов. "Какой у Вас славный сын, такой вежливый, умный!" Я радостно кивала, муж невозмутимо попыхивал трубкой.
   Ларсен был очень скромным, неприхотливым. Как живой, стоит он перед моими глазами, - худощавый, сильно сутулый, с длинными седыми поредевшими волосами, зачесанными назад, но одна прядь все время падает на лоб. Большой, унылый нос, маленькие глаза под набрякшими веками смотрят внимательно, по-доброму, в самую твою суть, а на губах - постоянная полуулыбка, как бы извиняющаяся за что-то. Он топчется в прихожей, напоминая неуклюжего, неловкого подростка, и проходит в гостиную. Инка уже там, обнюхивает все углы. Ларсен садится в кресло, Инка располагается у его ног, но не теряет меня из виду. Ларсен понимающе усмехается. Как только я иду
к холодильнику, Инка бежит за мной и нетерпеливо лает, ожидая, когда же я, наконец, дам ему (да-да, я не ошиблась, - это "он", а не "она") кусочек колбасы или немного печеночного паштета. Все это мгновенно исчезает, и Инка снова выжидательно смотрит на меня. Мне не жалко, но тут нужно знать меру, - Инка уже довольно пожилая собака и у него (нее?) бывают проблемы с животом.
   Ларсен потягивает бокал красного вина или пьет пиво, закуривает трубку, начинает надсадно кашлять, пытается объяснить, что это потому, что недавно он был простужен, и что вообще в последнее время дела идут неважно. Мы сидим втроем и говорим о незатейливых вещах - о погоде, болячках, об Инке. Много ли скажешь без языка, но кое-что удается, а еще есть взгляды, похмыкивания, жесты. Все это тоже говорит, порой больше, чем слова.
   Посидев еще немного, Ларсен с некоторым усилием поднимается с кресла, пристегивает поводок к собаке, и я слышу его глухой, чуть надтреснувший голос: "Ну, что, Инка, пора домой, засиделись мы с тобой". Мы прощаемся, и они уходят. Ларсен медленно идет по улице, Инка бежит впереди, натягивая поводок, так что хозяину приходится подчиняться.
   На следующий день они идут мимо нашего дома, и Инка первый сворачивает к входной двери, заставляя Ларсена следовать за ним. Инка отлично знает, где колбасой кормят. Мы все смеемся, и он получает свой кусочек.

   Жена Ларсена умерла, наверное, года за 2 до моего приезда в Данию. Он очень тяжело перенес ее уход, и до конца так и не оправился. Так что Инка был почти единственной ниточкой, соединявшей его с жизнью.
   Первый раз, когда я попала в его дом, я не могла справиться со своим удивлением, скорее, потрясением. Кто бы мог подумать, что за стенами ничем не примечательного, стандартного датского дома скрывается таинственный и мистический мир Востока. Тяжелая старинная мебель красного дерева, покрытая пылью (так и хочется написать - веков), статуи Будды, массивные бронзовые подсвечники в человеческий рост - все это производило неизгладимое и незабываемое впечатление. Мы пили кофе, немного говорили, молчали. Инка преображался совершенно, - здесь, в стенах своего дома, он был хозяином, а мы с мужем вторглись на его территорию, нарушили привычную тишину и уединение. Неудивительно, что наше уютное времяпровождение часто прерывалось громким лаем. Заставить его замолчать было трудно, и тогда Ларсен выпускал Инку в сад и закрывал за ним дверь. Это не помогало. Сквозь стекло террасы я видела сердитую и непонимающую морду Инки, он настаивал на своем присутствии в доме, чего в конце-концов и добивался.
   Иногда Ларсен приходил с плиткой шоколада для меня, на день рождения приносил горшок с цветами, - ставил у двери, звонил и бесследно исчезал. Для меня до сих пор остается загадкой, как ему это удавалось.
    Каждый раз, завидев Ларсена на улице, мы зазывали его на чашку кофе. Порой чашка кофе заменялась на пиво или вино. Иногда он не хотел ничего, и просто сидел, сгорбившись, на стуле. Было видно, что он устал. Как он сам говорил, - устал от жизни. Мы старались подбодрить его, расспрашивали о дочери, внуке. Он начинал отвечать на вопросы, отвлекался от грустных дум и немного оживал...
   Он очень переживал, когда мы переехали на юг Ютландии, хотя мы по-прежнему созванивались,
а во время редких визитов в Копенгаген ненадолго забегали к нему на чашку кофе. Но это было уже не то, что прежде.

   Его дочь позвонила неожиданно и сказала, что Ларсен умер, и что похороны состоятся тогда-то и там-то. Мы решили поехать. Мы не были членами семьи, но мы чувствовали, что это наш долг - проводить Ларсена в последний путь. И мы поехали.
   В церкви присутствовало на удивление много народу, мы решили даже, что ошиблись со временем, но оказалось, что все в порядке. Это были родственники, кое-кто из соседей, а также бывшие ученики Ларсена разных выпусков. После церкви мы посидели на поминках, в доме его дочери. Я никогда не встречала ее раньше, а тут подошла со словами соболезнования, и у меня перехватило дыхание. Маленькие глаза Ларсена смотрели на меня, понимающе и с доброй усмешкой. Когда мы прощались, я не выдержала и сказала ей об этом, она заплакала и обняла меня. Этот жест ощущался таким естественным...
   Вскоре мы получили по почте конверт с фотографиями Ларсена и Инки (дочка спрашивала, что мы хотели бы взять из дома Ларсена на память, мы попросили фотографии).

   Звали его совсем не Ларсен, а Карл. Ларсен - это его фамилия. Так уж повелось, что все его так называли, а он откликался...

Рубрика: "Русские в Дании"

Письма направляйте на адрес Василисы или на адрес редакции


Нина (Белоруссия-США): Просьба помочь найти подруг!

Здравствуйте, Ольга! Я прошу Вас помочь мне. Через Ваш журнал я познакомилась с несколькими славными женщинами, нашла подруг в их лице. В начале декабря у меня взломали электронный ящик, я не могу войти туда до сих пор, при этом я нигде не записывала адреса моих подруг. В результате, я потеряла всех, данные нигде не сохранились. Я прошу вас опубликовать мой новый адрес на страницах журнала: ninakotenok@sbcglobal.net С Рождеством Вас и всех читателей, всего наилучшего! 
С уважением Нина. 

Рубрика: "Русские в США"

Письма направляйте на адрес Нины


Kateryna (Украина), автор писем "Я жила в Японии с любимым человеком, он японец" и "Ответ Александре из Токио": Мне ваши письма добавили сил.

Здравствуйте, я хотела бы выразить всем Вашим читательницам свою благодарность за поддержку. СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ПОДДЕРЖКУ, Я ИСКРЕННЕ БЛАГОДАРЮ! Как что-то изменится в жизни, поделюсь обязательно с вами. Мне действительно ваши письма добавили сил, я смогу всё пережить и верю, что всё будет хорошо. Ольга, Ваш журнал помогает людям в жизни. Так держать! ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ С НОВЫМ ГОДОМ, СЧАСТЬЯ ЛЮБВИ И ЗДОРОВЬЯ !!! 

С Уважением, 
Kateryna

Рубрика: "Замуж за японца"

Письма направляйте на адрес редакции


Анара (Казахстан): У меня есть парень из Стамбула, и он собирается развестись со своей женой.

Здравствуйте! Помогите пожалуйста! У меня есть вопрос, надеюсь вы мне сможете ответить на него. У меня есть парень, он турок, а сама я казашка. Но он женатый, и вот он собирается развестись со своей женой. Вопрос такой: если муж хочет развестись с женой, то какие последствия его ждут? (в Турции, Стамбул)... Заранее благодарю!... 

Анара

Рубрика: "Замуж за турка"

Письма направляйте на адрес Анары или на адрес редакции


Васса (Германия): Мой ответ для Галины (Киев): Подростки на чужбине.

Здравствуйте, Галина а заодно и все, кто нуждается в такой информации как, наши дети, а не мы, там, за рубежом!

Начать это письмо мне хотелось бы со слов благодарности для Виктории из Баварии, которая еще летом-осенью далекого теперь 2003 года подняла на страницах этого интернет-журнала тему адаптации наших детей там, за рубежом. И очень сильно подняла. 

Описала  некоторые подводные камни и проблемы, о которых до нее говорилось, но как-то обтекаемо, не конкретно. Именно ее письма заставили меня задуматься не только о моей судьбе там, а так же о судьбе моего ребенка.
В то время о существовании своего мужа я еще и не подозревала. У меня в кавалерах был один англичанин, с которым мы тогда строили воздушные замки о совместной жизни. Тогда, первый раз в моей жизни, очень сильно встал на повестке дня вопрос, что я могу уехать в другую страну. В силу моего жизненного опыта, или характера, я очень не люблю делать что-то на авось. Совсем не зная, что это такое, какие могут быть последствия и т.д. Так получилось несколько раз в моей жизни, что я чего-то очень желала, потом этого добивалась или получала, а потом оказывалось, что это было не так важно (интересно, нужно, желаемо), как если бы я заранее знала, что это такое. Самый яркий пример – мое первое замужество. Мои родители были категорически против. А я все равно сделала по-своему. Потом уже, после развода, я спрашивала свою маму: 
-Ну почему же вы были так против? 
А она задумавшись на минуточку, развела руками и говорит:
-Вы были такие разные. Вы так не подходили друг другу.
Меня этот ответ очень удивил. Главная причина моего развода как раз и заключалась в том, что мы не подходили друг другу. Мы были разные. Несмотря на то, что очень счастливо прожили первую половину нашего супружества, подходя к нашим 30-ти, к возрасту, когда окончательно складывается характер, и ты знаешь, чего ты в этой жизни хочешь, знаешь, что будешь делать, а что категорически нет, нутром понимаешь, что после 30-лет характер, привычки, наклонности, хобби,  интересы, житейский ритм и т. д. уже стабилизировались и изменению  не подлежат, в  этот момент приходишь к выводу, что «жить с этим человеком до старости вместе не хочется. Разные мы». 
И вдруг, после продолжительной холостяцкой жизни, в твоей жизни появляется некто, с кем ты планируешь совместную жизнь, да еще в чужой стране. На чужой территории. С чужим языком и менталитетом. И что еще хуже, ты становишься полностью зависимой от этого мужчины. И не только ты. Твой ребенок тоже. 
Меня лично в то время охватил страх. Быстренько  встал вопрос – а оно мне надо? Действительно ли так плохо здесь, что надо ехать туда? А что я буду делать, если у нас не заладится?

Это письмо я пишу для тех, кто сегодня задает себе эти вопросы. Кто еще не принял окончательного решения. Кто боится сделать этот шаг. Или для тех, кто уже все решил, взвесил, продумал. Или для тех, кто ни чего не обдумывая, решил прыгнуть в эту реку. Или уже прыгнул...  и после первых месяцев эйфории столкнулся с трудностями о которых и не подозревал. 

Факты, собранные мною по жизни, я буду излагать как факты, не ссылаясь на источники. 
Факт 
Мальчики – это не тоже самое, что и девочки. Девочки послушнее, старательнее, как правило лучше учатся, и иногда уже в 18-19 лет вполне самостоятельные. 
Факт 
Все дети, не взирая на пол, в промежутке с 11 до 19 лет, в той или иной степени тяжести и продолжительности, переживают так называемый подростковый возраст. 

Факт
Отношения между мужчиной и женщиной часто прекращаются из-за того, что дети не 
приняли партнера.
Факт
Маленькие дети легче уживаются с новыми мамиными кавалерами. Проблемы приносят, как правило, тинэйджеры. 
Факт
Когда у детей начинается переходный возраст, они из милых послушных деток превращаются в «гнусных подростков».
Факт
Когда у детей начинается переходный возраст, иногда хочется послать их куда подальше. С уст так и хочет сорваться крик: Во-о-о-н! В-о-о-о-н из дома! Но ты собираешься с силами, проводишь психотерапию сама с собой и объясняешь сама себе, что это только переходный возраст. Что это не навсегда. Что твоя обязанность говорить, говорить, говорить... А вдруг и услышит? 

Женщина, которая собралась замуж за рубеж, обязана думать за двоих. Часто такой женщине приходится сталкиваться с мнением, что не позволяйте вашему ребенку испортить вашу личную жизнь, лишить вас вашего личного счастья. Я тоже столкнулась с таким мнением. За один месяц я услышала эту фразу трижды.  И как та старуха у невидимого разбитого корыта была в раздумьях. А ответ пришел сам собой. Я не буду счастлива, если мой ребенок будет несчастлив. Я не могу, как кукушка бросить своего ребенка и погнаться за личным счастьем. Я глубоко уверена, что семейная жизнь состоит из различных этапов. Что первые несколько лет держатся на влюбленности, а с годами влюбленность проходит - и остается то, что обычно держит семьи - дети, ответственность, чувство долга, общие интересы, общее имущество, общественное мнение, воспитание, привычка... По многочисленным наблюдениям, я пришла к выводу, что дети уходящие от родителей в возрасте 20-25 лет, уже редко влипают в неприятности, как правило получают образование и нормальную работу. Т.е. по моему мнению, хочу я этого или нет, мой ребенок должен проживать со мной минимум до его 20 лет.

Женщина, которая собралась замуж за рубеж, не имеет права слепо полагаться на авось. Ну, поеду, а там посмотрим. Особенно, если у нее дети. Особенно, если это дети старше 11 лет. Даже если отношения между женихом и ребенком хорошие, вы должны обязательно помнить, что вам придется много работать, особенно в первый год совместного проживания, над тем чтобы они такими и остались. 

Сегодня я живу в Германии. Сегодня я в очередной раз хочу вспомнить Викторию из Баварии и ее письма, которые заставили меня в свое время задуматься и, как я говорю, попробовать «подстелить соломку».

И так, 2003 год. Я в раздумьях. Англия. Что ждет меня там? Что ждет моего сына там? Но тот, кто задает вопросы, всегда находит на них ответы. Стечение обстоятельств - и я нахожу то, что искала. Интернет-журнал с многочисленными жизненными историями о той жизни! Там!!! Женский журнал «WWWoman» существует с 1998 года. Я перечитала почти все архивы писем. Я три месяца, минимум по 2-3 часа в день, читала! Через три месяца я перестала читать архивы, но с удовольствием читала новые поступления. Иногда так хотелось «вставить и свои пять копеек». Но пока я обдумывала - что и как сказать, уже появлялась статья точно с такими же мыслями. В каком-то далеком году Ольга Таевская как-то написала такую мысль, что умная женщина на страницах ее журнала всегда найдет для себя что-то важное и полезное. Так оно и есть. Читайте побольше. Задавайте вопросы. Не стесняйтесь. Анализируйте. Думайте. Это для вас жизненно важно. 
 

Достаточно начитавшись, для себя лично, я сделала один вывод. Заграничное замужество - это ни какая не манна небесная (такое мнение почему-то очень крепко сидит во мнении нашего народа), что истории а-ля «помогите, я живу в аду» и «о, как я счастлива» звучат со всех континентов. Что свежеприехавшие женщины чаще пишут о «как здесь все прекрасно и замечательно». А те, кто уже подольше пожили, высказываются осторожнее и, как правило, так: «здесь есть свои сложности (трудности, особенности)». Что о детях постарше пишут очень мало. А то, что иногда проскальзывает, заставляет задуматься. 

Когда Германия в лице моего мужа, а тогда еще жениха, сказала что любит меня, моему сыну уже исполнилось 15 и близились его 16. А по немецкому тогдашнему законодательству женщины, выходящие замуж за немца, не могли привезти своих детей, если им исполнилось 16. Изначально план был, что сын останется с родителями в Киеве. Я уехала в Германию, присмотреться. При этом, сразу поставила себе условие - не торопиться, не принимать решения там, а только по возвращении в Киев. По возвращении также стало ясно, что для сына и для родителей трехмесячное проживание вместе далось не легко. И по глазенкам своего сына я поняла, что я его больше одного не оставлю. Ребенок должен жить с матерью. Да он и сам говорил: «Мамсик, хочу с тобой!»  После этого я объявила жениху, что замуж за него пойду, но если ребенка не выпустят – не поеду, пока он не закончит институт. 
Милый мой, любимый человечек. Ты соглашался на все мои условия, какие только лезли в мою взбалмошную голову. Спасибо тебе!

Хорошая новость для женщин с детьми собирающихся в Германию. С 1 января 2005 года законодательство изменилось, и вы можете привести своих детей до их 18 лет. 
Галина, Вы попросили совета, но не сказали из какой страны Ваш муж. Но может это и к лучшему. Я просто расскажу, с чем столкнулась лично, может кому и будет мой опыт полезен. В Германии школьное образование отличается от нашего. И очень сильно. При чем, когда тебе об этом рассказывают первый раз, ты не совсем можешь понять весь механизм и что к чему. Все особенности и отличия проявляются постепенно. Как я часто говорю, здесь вроде бы все так, да не так. Дети идут в школу в 6 лет. Первые 4 года учатся в начальной школе. При этом это совершенно отдельная школа. Отдельное небольшое здание. Здесь в нашей местности я не встречала, чтобы начальная школа находилась, как у нас, в одном здании со старшей школы. В четвертом классе у детей наступает очень ответственный период. После четвертого класса их разделяют на три категории. Образно говоря, на дураков, середняков и умных. После четвертого класса ребенок может попасть в так называемые 
-хауптшуле
-реальшуле
-гимназия. 
В первых двух учатся соответственно до 10-го и 11-го классов. В гимназии 12-13 лет в зависимости от земли. В нашей земле учатся 13 лет, в соседней 12 с половиной. Только после окончания гимназии сдаются так называемые выпускные экзамены. Их здесь называют «Абитур». Только наличие сданного абитура дает возможность поступления в высшее учебное заведение. Это как у нас 8-й и 10- классы (я сравниваю со старой Советской системой, в Украине сейчас 11 классов). После 8-го мы могли уже работать или учиться профессии. Но все приличные семьи настаивали на том, что бы дети заканчивали десятилетку. Только она давала право сразу поступать в институты. Так и тут в Германии. Только абитур дает право поступления в высшее учебное заведение. И здесь я отвечу на Ваш вопрос Галина, может ли наш ребенок, закончив украинскую школу сразу поступись в вуз Германии (насколько я сталкивалась, по аналогии происходит и во всей Европе. Если я ошибаюсь, женщины меня поправят). Нет не  может, т.к. они наши школьные аттестаты приравнивают только к их 10-тилетнему образованию (понимайте - наша восьмилетка). В посольстве я лично пару раз видела и слышала объяснения для желающих выехать на учебу, что только после окончания 2-го курса украинского института можно подавать свои документы. Хотя, это не аксиома! Здесь в Германии при университетах есть, так называемый «штудиум коллег», где и происходит так называемое «доучивание» потенциальных студентов из разных стран, школьные аттестаты которых так же не котируются, как наши. Но попасть в этот «штудиум» напрямую из Украины почти невозможно. Проще 2 года в вузе отучиться. 

Мне очень не хочется писать то, что я сейчас напишу т.к. очень много детей приехавших сюда иммигрантов попали именно в хауптшуле, но по местному мнению именно в хауптшуле учатся самые «не способные, ленивые дети», которые уже сразу ориентированы на рабочие профессии. Дети иммигрантов, как правило, попадают туда из-за незнания языка. Когда родители разберутся что к чему, то уже поздно. Вырвать даже способного ребенка, который легко мог бы учиться не только в реальшуле, но и в гимназии, практически невозможно. Дети это тоже понимают, и создается почва для претензий. Получить высшее образование после окончания хауптшуле тоже почти невозможно. Это так же как и у нас, после восьмилетки идешь учиться в ПТУ. Конечно, есть возможность получения высшего образования, но надо пройти сначала ПТУ или техникум или вечернюю школу и только тогда можно поступить в высшее учебное заведение. Но сколько вы знаете таких людей, кто после ПТУ выучился на инженера? Безжалостная статистика говорит, что в процентном отношении таких не много. И мы родители не знаем сегодня - в какой процент попадет именно наш ребенок. 
Когда мой муж рассказывал мне о возможных путях учебы моего сына, у меня голова шла кругом. Я несколько подозревала своего мужа, что он хочет поскорее избавиться от ребенка. А сейчас знаю, что это их знаменитая толерантность. Недавление на ребенка. Выбор он должен делать сам. Главное, что я хотела, чтобы мой сын попал в равноценную ситуацию в Германии. Что бы он в последующем меня не упрекал, что из-за меня он не смог получить то, что мог бы получить в Украине. И, как вы можете понять по уже вышеописанному, этим равноценным было только получение немецкого абитура. Сегодня уже я говорю своему сыну, что если он не получит местный апбитур, то это будет только его вина. 
Я очень благодарю судьбу за то, что переезд моего ребенка в Германию получился именно так, как он получился. Я чертовски боялась всего. Что мои мальчики не уживутся, хотя их отношения всегда были хорошими. Но одно дело приезжает дядя с подарками, и другое каждый день нос к носу. Боялась, что мой ребенок меня когда-нибудь упрекнет за переезд. Боялась, что если я сама не уживусь с мужем, что тогда? И что будет делать мой сын по возвращении в Киев? Киевские одноклассники моего сына уже учатся на вторых курсах институтов. Я  до сих пор этого всего боюсь. Хотя уже не так панически, как раньше. Мой муж в свое время обзвонил всех мыслимых и немыслимых знакомых и все настоятельно советовали не срывать ребенка посреди учебного года, а дать ему спокойно окончить 11-класс украинской школы и получить его законный аттестат. А только потом решать, что ему здесь в Германии делать. Поэтому, выйдя в декабре замуж, я благополучно вернулась с сыном в Киев доучиваться. За те пол года, что у нас были на подготовку к отъезду, мы оба  продолжали интенсивно учить язык. 

И еще у меня был с сыном очень важный, судьбоносный разговор. Я видела, что он с одной стороны хочет ехать, а с другой и не очень.  Друзья, приятели. Но у нас когда-то был переезд из одной квартиры в другую в Киеве. Тогда и проявился сильный консервативный характер сына. Он был сильным противником переезда. Видите ли, все друзья остались в старом дворе. И, «пожалуйста, не продавайте старый  (ржавый) холодильник. Подарите мне его на свадьбу». А мальчонке было тогда всего семь лет. Тогдашний опыт переезда показал, что за полгода появились новые друзья и «горечь от утраты старых» была забыта. Все это я и приводила ему как аргумент для переезда.  Друзья - дело наживное. В тоже время, я так же хорошо помнила начавшийся в 13 лет переходный возраст моего сына. К его 16-ти, кипение страстей несколько утихло, но тогда еще были очень свежими мои воспоминания о его: Нет!!! Не хочу!!! Не буду!!! И против этого «Не буду» ничто не помогало, ни кнут ни пряник. Даже сегодня, когда  мой сын  плавно подходит к его 19-тому годику, нет-нет, а отголоски тинэйджерского возраста дают о себе знать. Я отношу это к тому, что это формируется личный характер. Что для дальнейшей жизни ребенка лучше наличие характера, чем его отсутствие. Главное, что пока этот характер формируется, пока на его личные взгляды и мнение очень влияет мнение тех, кто с ним рядом, я нахожусь в этом «рядом». А разговор был прост. 
-Сынок, я хочу тебе сказать, что когда мы туда приедем, нам будет тяжело. Особенно первый год. Скажи мне, пожалуйста, ты хочешь ехать?
-Да.
- Так вот, я хочу, чтобы ты запомнил этот день. Что бы ты запомнил этот разговор. Что бы ты мне никогда там не говорил, что я тебя туда привезла. Что ты этого не хотел.

Кто мог подумать? Я сама забыла об этом разговоре. Но ровно через год, когда мой сын в третий раз бросил мне в лицо фразу, что он ехать и не хотел, что я сама его привезла, и я, как загнанная лань, как выброшенная на берег рыба, хватая воздух губами и не находя «ни какого лома против этого приема», четко понимая, что это самое сильное оружие моего ребенка, самый простой способ переложить ответственность за свою лень, несобранность, бурлящие гормоны, на маму. И при этом получить удовольствие видя, что она ничего не может возразить и в следующий раз с еще большей легкостью бросить эту же фразу. Только на третий раз мой склероз быстренько прошел, и я пошла в наступление:
-Нет, дорогой! А ну вспоминай!!! Ты помнишь, я тебе говорила? 
Тысячу и один раз с тех пор,  я подумала о том, что была большая умница, поговорив о грядущих трудностях еще в Киеве. За первый год жизни здесь в «немеции», мы не раз с сыном обсуждали, что знать о трудностях было легче, чем реально переживать эти трудности. 
По приезде в Германию, после получения школьного аттестата, пожеланий успешной учебы в ВУЗе, мой сын еще месяц поучился в немецком 10-м классе. Поучился - громко сказано. Посидел. Он тогда только по-английски говорил. При всей интенсивности, индивидуальной направленности изучения немецкого в Киеве, его знаний было недостаточно для полноценной учебы. Не верьте тем, кто говорит, что дети учат язык быстро. Точнее верьте, но помните, что языковой уровень ученика 3-го класса начальной школы и ученика 11-го класса гимназии - это небо и земля! Первое задание, которое получил мой сын по немецкой литературе в 11-м классе, был разбор средневекового текста. Муж искренне подбадривал сына: «Не переживай! Этот текст не каждый немецкий школьник прочитать и понять может!» Когда сына принимали в школу, директор сказал, что у них хорошее мнение об учениках из «России». 
Сына взяли в 11-й класс с приговоркой: Посмотрим пол года. Эти полгода были самыми тяжелыми в моей жизни, т.к. через месяц было родительское собрание и, классный руководитель, наговорив кучу приятных комплиментов в адрес сына, очень настойчиво стал повторять: Заберите вашего ребенка куда-нибудь, где он выучит немецкий. А куда? Я в это время собиралась посещать очередной интенсив-курс при университете и мой муж загорелся идеей забрать сына со школы и отправить его вместе со мной. Хорошо, что у меня к тому времени уже был опыт посещения таких курсов. Там сидит Азия, Африка, южная Америка и восточная Европа. Уровень разговорного языка очень слабый. Единственный грамотно говорящий по-немецки – это учитель. Хотя, в то время я не была «такой умной» как сегодня, я сама несколько дней думала, что может действительно так будет лучше. Но потом решила, что на эти курсы мой сын всегда успеет пойти. Ждем полгода, а там, что дирекция скажет. Скажут забирайте – заберем. Через полгода сказали, что разрешают учиться дальше, и если не вытянет оценки, то разрешат повторить 11-й класс. К середине лета стало ясно, что географию и историю парень завалил. По его реакции было видно, что он сам этого не ожидал. За физику и математику от не беспокоился, думал политические науки не тянет, а оказалось, что гуманитарные. На мои вопросы, почему же так получилось, сказал: «Мам. Они выставляют оценки за весь год. Ты не можешь в конце года поднажать и исправить. А у меня первое полугодие полностью завалено. И еще у них выставляется оценка за активность, а я из-за своего плохого языка сижу и помалкиваю». 
Когда стало ясно, что придется повторять одиннадцатый класс (повторить класс разрешается только один раз, если сын не вытянет этот год, а все может быть, то он из школы вылетает) и я сообщила об этом моей маме, то в трубке услышала возмущенное: «Это что, он третий раз в одиннадцатый класс пойдет?!!!» 
- Мама, а он никогда  второй раз и не ходил! Он же после 3-го сразу в 5-й пошел! Он же фактически 10 лет отучился. Это только на бумаге 11. 
Так было обидно это слышать. Да еще от кого? От тех, от кого ждешь поддержки, понимания. Я сама в то время нуждалась в успокоении, а не в успокаивании. Я сама до сих пор не знаю, правильно ли сделала, отправив ребенка опять в школу. Еще нет никакой гарантии, что он получит этот немецкий абитур. Здесь очень сильная система отсева. Не справился – вылетай. Никто с детьми не нянчится. Оценки выставляют очень объективно, без поблажек. Требования высокие. У детей вообще и в мыслях нет подсказывать. Не потому, что не хотят. Нет такого массового явления как у нас. Зато есть добровольная помощь. Есть стенд в школе, на котором написаны имена и телефоны учеников, и предметы по которым они помогают бесплатно, желающим подтянуться. 
Целый год сын только присматривался к системе. В его архиве есть контрольные, о которых он вообще забыл. Т.е. пришел не подготовленный. Дело в том, что Германия вся держится на так называемых терминах. Я до сих пор не нашла достойного аналога в нашем языке. Это договоренность о встрече. Термин к врачу, к парикмахеру - это мы понимаем. А вот когда простой человек, домохозяйка, пенсионер говорит, что сегодня вечером он никак не может, у него все в терминах, то это надо понимать: Ой, сегодня не могу у меня много дел запланировано. У многих людей есть личная записная книжка, называемая «терминкаленде». После пропущенных терминов к врачу, забытых посещений, перепутывания времени встречи, я тоже быстренько завела себе такой календарь. Здесь очень многое заранее планируется, и удержать в памяти это трудно.  Так вот в школе о контрольных тоже заранее говорится. У многих детей тоже есть такие календарики. На удивление, и мой несобранный по натуре сын, после той злополучной контрольной завел такой блокнотик. Первые впечатления сына о школе были очень обнадеживающими. Текст первой СМС-ки сохранен на веки: «В такую школу я ходить согласен». Дети встретили хорошо и доброжелательно. По традиции с Киевом, опять учится в математическом классе. Девочек ОПЯТЬ мало. По нашим наблюдениям, дети не дружат очень плотно один с другим. Они могут пару дней с одним, потом с другим, потом еще с третьим. В понятие друг они вкладывают другой смысл. У них за жизнь может быть 2-3 друга. Все остальные - знакомые. Я на каких-то совместных посиделках услышала ответ 10-ней девочки на вопрос «есть ли у нее подружка?» «Нет, но я бы хотела иметь».  Мне кажется, сын это еще до сих пор принять не может. Ему, по аналогии с Киевом, одного постоянного друга надо. 

Я по приезде сюда, опять же установила одно правило. Фразы «дураки они все здесь», «они все здесь по-дурацки делают», «все здесь плохо» и прочие негативные установки в моем доме не говорятся. Здесь многое по-другому. Это значит не хуже и не лучше. Это просто по-другому. Это надо принимать как факт и с этим уживаться.  В начале этого учебного года, когда я ему в очередной раз «капала на мозги», как-то уж больно он расшумелся, что не нравится ему так, как это у местных детей, не будет он так делать, как «они» тут это делают, и по термИнам ему встречаться с друзьями не хочется... В общем, главная линия его позиции была – если они здесь и не дураки, а просто другие, то я лично так делать не собираюсь. Все понятно – протест на то, что пока не принимается. Время на это надо. Я спряталась на пару дней «в норку» на обдумывание. Дала его страстям улечься и подумать о моих контраргументах. А ответ опять прост: «Сынок, вот смотри. Тебе их поведение не нравится. Они не так реагируют, не так «говорят», не так «стоят». А ты? Ты видел нашу жизнь, а теперь тут видишь. Ты видишь и знаешь отличия. А они другого не видели. Для них это поведение нормальное. Они другого не понимают. Они в таком выросли. Если ты делаешь, как они привыкли – все нормально. Нет – выпадаешь из их процесса общения. Ты просто принимай правила игры, тебе же самому легче будет». 
А вообще, жизнь идет своим чередом. Потихонечку принимается местный менталитет. Иногда, на наших с сыном, теперь не таких частых, посиделках перед сном, вспоминаем самих же себя. И хихикаем. «А помнишь, какие мы были? Как неправильно реагировали?» 

День на день не приходится. Сегодня хорошее настроение – и все прекрасно. Завтра встали не с той ноги – и абсолютно все видится в темных красках. Иногда я очень радуюсь, что я приехала сюда не одна. Когда мы только сюда собирались, я была уверена, что сама приживусь быстрее и легче, а сыну будет нелегко. В жизни все оказалось наоборот. Мне было и есть труднее, чем сыну. И когда мои негативные эмоции зашкаливали, он всегда поддерживал и успокаивал, и его поддержка для меня очень важна.  Меня очень радует, что сыну здесь в основном нравится. Сегодня, когда он уже заговорил по-немецки, получил местные права, занимается с удовольствием на трубе и собирается скоро играть в школьном духовом оркестре, (ред.: пропуск в тексте) помог мальчику сдать переходные экзамены и не остаться на второй класс и, конечно, они после этого сдружились... Если обернуться на прожитое здесь время, то видно очень много положительного. 
Мы живем в маленькой деревне на 600 человек. По большому городу он скучает. Но от посещений европейских городов мы потихонечку приходим к выводу, что жить в нашей провинции лучше. Главным для себя вижу - не зацикливаться на его  проблемах и не причитать «Бедненький мальчик, как ему здесь плохо». А наоборот: «Думай, шевелись, чего ты на «компе» целыми днями сидишь? Вперед, к людям, общаться». Иногда слышит, иногда нет. 

Вы спрашиваете Галина, как здесь подростки адаптируются? Да по-разному. Многое еще от семей зависит, что дома говорится. Если родители все местное дома критикуют, то и дети их глазами смотрят. У меня у мужа вообще супер положительное отношение к миру и окружающим. Он слова о людях плохого не скажет. Я сама у него этому учусь. От школы тоже многое зависит. Как его там приняли. Моему в этом плане можно сказать повезло. В школу он ходит с удовольствием. У них много учителей мужчин. Он первое время с изумлением рассказывал, что принимается любой ответ. Не так, как это было в Киеве. Ответил что-то, а тебе говорят «Нет, неправильно». И чувствуешь себя дураком. Чтобы ученик здесь не ответил, ответом идет «хорошо, интересно, вот такая точка зрения. А кто еще что думает?» На уроках много юмора. Этого сыну в Киеве очень не хватало. Он по натуре своей шутить любит, за что в старой школе часто получал. Здесь же преподаватели сами много шутят и детей не останавливают. Русских детей он пока не встретил. Точнее, видел несколько на вечеринках, но они по-немецки без проблем говорят и необходимости перехода на русский не было. 
Замечено, что молодежь, приехавшая в возрасте до 25 лет, быстро   выучивает язык и приживается. У них в знакомых уже много настоящих немцев. Мое личное мнение о немцах, что они в массе своей очень дружелюбны. Критика и шутки раздаются в адрес всех соседей – швейцарцев, французов, итальянцев, австрийцев... Так почему же мы русские (русскоговорящие) должны быть исключением? Только потому, что мы на критику обижаемся?

Наши мальчики и местные девочки. После того, как мой сын потихонечку заговорил по-немецки, стал посещать местные вечеринки. После того, как в конце учебного года, тот же классный руководитель на родительском собрании сказал, что наш сын лучше всех новеньких адаптировался в классе, я стала потихонечку приставать с вопросами о девушках. В Киеве они уже были. Слава богу, к моменту нашего отъезда постоянной подружки не было и «большая любовь» его не держала. Зная своего парня, я понимала, что при наличии девочки он мог бы отказаться поехать. А на мой вопрос он ответил:
- Мам, я еще не могу. Я еще не знаю, как они к девочкам подходят. У них это несколько по-другому.
Пока этот вопрос у нас остается открытым. Не бойтесь, что сын станет изгоем. При том, что мой еще не знает, как ему к девочкам подходить, недавно бросил фразу, что девочкам он нравится. Я бегом давай выяснять. Каким? В Киеве или здесь? И, о удивление! И тем, и другим. Видит он интерес. Не сильно-то он и переживает, что не нравится из-за того, что иностранец. Я, например, уверенна, что если у него будет хорошее образование и хорошо оплачиваемая работа, без девочки он не останется. Вот за что переживаю, и уже ему не раз говорила, что если он крутиться вокруг жены не будет, так как здесь немецкие мужчины это делают, при первом призыве на помощь несутся, да еще с таким выражением лица, что им чертовски приятно все женские капризы выполнять. Что, если он этого делать не будет, то ему ни немецкой, ни русской жены здесь не видать. 

Факт
Даже очень гармоничные отношения в семье могут испортиться, если происходят изменения такие, как: переезд на новое место жительства (новая страна, город, квартира), смена места работы, кто-то из членов семьи стал безработным, рождение ребенка и т.д. Еще большему риску подвержены семьи, где за короткое время происходит несколько таких изменений. 
Факт
Если в семье произошла трещина, но ОБА партнера, не взирая на взаимные претензии, хотят сохранить отношения, если ниточка, которая их держит, еще не порвана, то при терпении и настойчивости, особенно со стороны женщины, семью сохранить можно. Но это работа! Многомесячная работа над своими претензиями и амбициями, над поиском того, что же стало причиной краха. 

У Вас же лично, Галя, с вашим мужем получился «гостевой брак». Если вы в таком режиме прожили больше двух лет, то вам будет не легко при переезде и постоянном проживании вместе. Ведь ваши отношения уже слегка устоялись. Я лично столкнулась с тем, что после продолжительного времени жизни «сама себе хозяйка, захотела - легла, захотела - встала». После полугодичного проживания на две семьи, ежедневных звонков, часовых разговоров, пожелания спокойной ночи и поцелуя через две тысячи километров телефонного кабеля, особенно первые полгода совместного бок о бок проживания, дались мне очень нелегко. Я видела, что я привыкла много времени проводить одна. Что столько «вместе» я не могу выдерживать. Мне столько не надо. Мне хотелось удрать, прыгнуть в первое что под руку попадется, не говоря ни кому ни слова, и вернуться в Киев, к себе домой. В тот мир, который мне мил и приятен. Удрать от этого моего «детскосадовского» немецкого языка и вернуться в нормальное языковое общение. Я понимала, что у нас проходит период привыкания друг к другу. Мужу я ничего не говорила, и он, похоже, даже не догадывался о тех бурях, что были в моей душе. Сейчас относительно все утряслось. Даже смешно вспоминать мои приступы раздражения, неудовлетворенности и чувства, что я в гостях. Только после второй поездки в Киев пришло чувство возвращения в Германию, как чувство возвращения домой. 
Моя родина там, где муж и дети! Эту фразу я услышала много лет назад от женщины уехавшей в Австралию. И я с ней полностью согласна. 

Тем, кто решается на переезд. 
Желаю вам и вашим детям счастья. У вас все получится, хотя иногда будет нелегко. 

С уважением
Васса

P.S. В свое время на страницах этого журнала я попробовала обсудить тему брачного контракта. Сегодня я благодарю тех немногих женщин, кто откликнулся. Вы меня очень сильно поддержали в то время. К сожалению, со временем, я потеряла ваши адреса. Две девушки из Берлина и одна из России. Большое, большое спасибо Вам! В моем случае вопрос решился просто – я подписывать брачный контракт отказалась. Но с тех пор я отслеживаю  информацию о контрактах и уже давно хочу написать мое мнение по этому поводу. Но эта тема такая же трудная и плохо поддается обсуждению, как и тема «наших тинэйджеров» за рубежом. Когда я напишу мое мнение на этот счет - не знаю. Написание этого текста заняло у меня несколько дней. Сегодня я уже месяцами не заглядываю на страницы этого журнала. Были праздники, и я случайно увидела ваше письмо, Галина. А так как Вы уже третья киевлянка, думающая не только о себе, то я решила, что это письмо я обязательно напишу. Напишу его для всех женщин, думающих о будущем их детей. 

Предыдущее письмо Вассы: Замуж в Германию. Тонкости брачного договора

Рубрики:
"Русские в Германии"
"Статьи и письма на тему иностранного замужества"

Письма направляйте на адрес редакции


Главная | Женский клуб
.
предыдущий
следующий
..
ПРАВИЛА ДЛЯ УЧАСТНИКОВ КЛУБА

Уважаемые читательницы и члены нашего женского клуба! Прежде, чем написать письмо в редакцию, пожалуйста, ознакомьтесь с правилами:

Ваши электронные адреса, как правило, в клубе не публикуются, все отклики и комментарии вы можете получать через меня после публикации ваших писем в клубе (причина - жалобы на спам). Из-за большого потока писем, я не веду личной переписки и отвечаю по возможности на письма только на этих страницах. Подтверждений о получении вашего письма, запроса, отклика или откровения не рассылаю, а просто ставлю письмо на очередь, и немедленно переправляю адресатам все полученные отклики.

Если вы желаете задать вопрос, написать письмо или отклик, то обязательно указывайте дату, имя автора и тему публикации того письма или материала, по поводу которого высказываетесь. Обязательно подписывайтесь в письме именем, под которым вы хотите публиковать свое письмо. Если письмо не для публикации, а только для пересылки - не забывайте меня предупредить об этом. 

Я публикую не все письма, пришедшие на адрес редакции, а выбираю их на свое усмотрение. Некоторые главные причины, по которым ваше письмо не может быть опубликовано: 

  • автор отклика просил его не публиковать, а только переслать автору вопроса, опубликованного в клубе;
  • письмо написано в невежливой и недоброжелательной форме;
  • письмо содержит клевету в мой адрес или в адрес моих читательниц; 
  • письма большого и множественного объема (это тоже вид спама); 
  • письма на некоторые политические, религиозные и национальные темы, если эти письма могут задеть чувства, честь и достоинство моих читателей; 
  • анонимные письма-отклики с публичных почтовых ящиков;
  • письма, написанные только ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, латиницей или на иностранном языке, а также неграмотные и неряшливые послания. 
Я также оставляю за собой право сокращать, корректировать и редактировать публикуемые в журнале письма и материалы.

Для авторов статей и прозы: к публикации могут быть приняты только эксклюзивные статьи и рассказы, до этого нигде не опубликованные и не лежащие в интернете.

Опубликованные письма, материалы и фотографии не удаляются.

Если у вас нет русской клавиатуры, пользуйтесь услугами сайтов:
www.translit.ru
Виртуальная Русская Клавиатура "Нет транслиту!" 


Ольга Таевская, автор и ведущая женского журнала WWWoman - newwoman.ru

Красота | Мода | Конкурс красоты | Красивые мужчины | Гороскоп на неделю | Служба доверия | Истории любви | Замуж за рубеж

.
Главная
.
АРХИВ ПИСЕМ В КЛУБ: 
2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998
.
.
ПИСЬМА В КЛУБ
ИЗ РАЗНЫХ СТРАН:

| ЯПОНИЯ

| КОРЕЯ

 | ШВЕЦИЯ

| ДАНИЯ

 | НОРВЕГИЯ

| ФИНЛЯНДИЯ

 | ИСЛАНДИЯ

| ГОЛЛАНДИЯ

 | АНГЛИЯ

| ИРЛАНДИЯ

 | ШОТЛАНДИЯ

| ИСПАНИЯ

 | ПОРТУГАЛИЯ

| ФРАНЦИЯ

 | ГРЕЦИЯ

| КИПР

 | ГЕРМАНИЯ

| АВСТРИЯ

 | БЕЛЬГИЯ

| ШВЕЙЦАРИЯ

 | ЛЮКСЕМБУРГ

| ИТАЛИЯ

 | КАНАДА

| США

| КУБА

 | МЕКСИКА

| ПАНАМА

 | АРГЕНТИНА

| ЧИЛИ

 | ФИЛИППИНЫ

| АВСТРАЛИЯ

 | НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

| ТУРЦИЯ

| ИЗРАИЛЬ

| ИРАН

 | БОЛГАРИЯ

| ВЕНГРИЯ

 | АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ

 | ЮАР

| НИГЕРИЯ

 | ДРУГИЕ СТРАНЫ

Главная

.
.
 
.
Главная
.

Copyright © 1998-2007 Ольга Таевская (Иркутск)
Женский журнал WWWoman - http://www.newwoman.ru

Заказать рекламу (рекламный макет)


Rating@Mail.ru Rambler's Top100