Ваши
письма в женский интернет-клуб
27
ДЕКАБРЯ 2004
Наташа:
Вопрос про американское замужество. Срочно нужен совет!
Дорогая Ольга! Узнала
о Вас только на этой неделе и теперь, по несколько часов, (вечером, после
работы) провожу здесь и не могу оторваться. С огромным нетерпением жду
выходной - буду иметь много свободного времени и не думать о том, что завтра
необходимо оторвать голову от подушки и бежать на работу. Я так же, как
и многие, хотела получить ответ на мой вопрос. Вы можете сказать, что эта
информация уже есть, но для меня она не очень понятна.
Мой любимый живет
в Америке, и месяц назад он мне сделал предложение. Я очень счастлива и
теперь, естественно, только думаю о том, как можно скорее получить визу.
Мы заполнили одну форму, в которой были указаны мои родители, я, место
работы, адрес и моя подпись - 4 экземпляра - это "BIOGRAPHIC INFORMATION"
Также я подписала документ, в котором прошу дать мне визу К-1 и копия свидетельства
о смерти мужа. Да, еще 2 фото (вид прямо и сбоку с открытым ухом). Это
все документы, которые предоставила я - остальные документы и формы заполнял
мой жених.
Теперь, в Вашем журнале
я вижу информацию о том, что необходимо 4 фото, копия з/паспорта, копия
свидетельства о рождении (кстати, я должна делать перевод или переведенные
документы я должна предоставить только на интервью?). У меня есть сын 11
лет, мне необходимо сделать фото его также? Я могу теперь сделать копии,
сделать переводы, заверить у нотариуса и послать почтой, чтобы мой жених
включил это в пакет документов, но он уверен, что они теперь не нужны.
Он имеет информацию, что все это необходимо только тогда, когда поеду на
интервью.
Пожалуйста, проинформируйте
меня, кто знает, об этих тонкостях. Если все это действительно необходимо,
я немедленно сделаю все и отправлю. Просто я думаю, что, возможно, мой
жених подготовит пакет, отправит его для рассмотрения, потом ему сообщать,
что необходимы дополнительные документы и это будет продолжаться бесконечно.
Время теперь на вес золота - очень хочется не терять его.
Спасибо за внимание.
С уважением. Наташа.
Отклики на письмо
Наташи:
Маша,
США: Ответ на письмо Наташи "Вопрос про американское замужество"
Евгения
Ив, США, Аляска: Ответ на письмо Наташи "Вопрос про американское замужество"
Наташа:
Ответ на письмо Наташи "Вопрос про американское замужество"
Александра:
Просьба об уточнениях по поводу документов (замуж в США)
Ирина,
США: Ответ на письмо Наташи "Вопрос про американское замужество"
Элеонора,
США: Ответ на письмо Наташи "Вопрос про американское замужество"
Письма направляйте
на адрес редакции
Жаклин,
Франция: Ответ на вопрос Валентины, Франция:
Мы - россияне, хотим пожениться во Франции.
Дорогая Валентина!
Если Вы и Ваш жених
оба легально находитесь во Франции, то можете зарегистрировать брак в мэрии
(по месту жительства любого из вас).
Необходимо будет
подтвердить, что ни один из вас не состоит на данный момент в браке, -
эти документы выдает русское консульство, на основании записей (отсутствия
штампа) в ваших внутренних паспортах.
Во всем остальном
оформление досье производится, как и для французов, только нужно перевести
свидетельства о рождении и все аккуратно подготовить по требованию мэрии,
опубликовать bans (официальное объявление о заключении брака) и проч. Пожалуйста,
загляните во французский раздел журнала: мы
обсуждали во многих публикациях все подробности, может быть, это сэкономит
Вам время.
В мэрии Вы можете
взять досье на брак и начать собирать документы, посоветоваться с сотрудниками
мэрии также неплохо (особенно если Вы живете в большом городе, иностранцев
обычно немало - у мэрии есть опыт). Не исключено, что они также потребуют
releves du compte bancaire, ведь это - свидетельство проживания по определенному
адресу. Повторю: если вы оба на легальном положении, ничто не мешает вам
консультироваться с мэрией, а если давно работаете во Франции, значит,
и с языком проблем нет!
Желаю Вам быстро
и без затруднений оформить документы - и, конечно, сыграть свадьбу!
С уважением,
Жаклин
Анна:
Отклик на письмо Екатерины из Санкт-Петербурга
"Прочитала письма Марины о Турции. Очень бы хотелось спросить ее совета".
Здравствуйте, Екатерина!
Вопрос смены религии
очень серьезный и решать его только Вам. Моя близкая подруга замужем за
турком около 6 лет, семья у него достаточно религиозная, и принадлежит
к старинному роду. Ни муж моей подруги, ни его родственники на смене религии
не настаивали, потому что переход в ислам – предполагает не только смену
веры, но и следование традициям. В их семье все замечательно сочетается,
она соблюдает пост, у ее мужа во времена Байрама (боюсь, неточно назвала
праздник) свой распорядок приема пищи.
Екатерина, а Вы не
задумывались, что через несколько лет любовь может пройти, и брак распасться,
хотя в пору влюбленности редкая женщина об этом задумывается. Екатерина,
насколько я слышала от своей подруги, она в основном общаетсяс русскими
женщинами, в Турции сейчас многие мужчины, добившиеся определенного статуса,
женятся на европейских женщинах, и она еще не раз упоминала мне о том,
чтобы будущая супруга принимала ислам. К примеру, муж моей подруги, очень
считается с ее религиозными потребностями – он периодически отвозит ее
в православный храм (в качестве сопровождающего), и считает своей обязанностью
покупку цветов, когда они посещают могилы православных святых, захороненных
в Турции. Я бы попыталась поговорить с вашим мужем, именно подчеркнуть
всю серьезность смены религии, особенно для европейской женщины.
Желаю Вам удачи,
и много любви!
С уважением,
Анна
Письма направляйте
на адрес редакции
Юлия:
Замуж за араба: свобода или уверенность?
Добрый день. Я попала
на сайт вашего журнала не случайно, я целенаправленно, искала форум или
что-либо похожее на тему: "Стоит ли выходить замуж за иностранца и уезжать
жить в его страну".
Из большинства писем,
опубликованных на WWWoman в зарубежной рубрике,
я сделала вывод, что если есть хоть малейшее сомнение, то уезжать не стоит...
Моя ситуация не совсем
проста, и я хочу получить совет, который бы мне помог принять правильное
решение. Я живу с арабом из мусульманской страны, он учится в Москве в
университете. Так сложились обстоятельства, что он уезжает домой... И вчера
он позвал меня с собой, но пи этом сказал мне о тех условиях, при которых
это возможно: мусульманство, платок, своеобразная одежда, трое детей...
Все, я ахнула.
А потом подумала:
а что в этом особенного такого? Сейчас мы с ним живем вместе, и у нас не
возникает проблем с "бытом", взять хотя бы то, что готовить я не умею,
поэтому готовкой занимаемся вместе (с его воспоминаний о том, как и из
чего готовят его сестры+мама и т.д., и моим приложением этого к процессу),
о приборке наш с ним "дом" слышит не чаще раза в неделю, короче все как
у людей... (и нет того страха, какой нам внушают перед культурой мусульманства
и роли в нем женщины).
Мусульманство...?
Да он и сам не делает всего того, что предписывает ему КОРАН ( и не соблюдает
рамадан), поэтому мусульманство, он сказал, нужно принять чисто номинально,
чтобы получить одобрение от родных и разрешение на брак в мечети...
А вот по поводу платка
я очень обеспокоена, что-то мне эта затея не нравится... Своеобразная одежда.
Ну, в этом тоже нет ничего страшного... Трое детей в перспективе - не так
уж и плохо, да и не сразу же он всех хочет...
НО, Я НЕ ХОЧУ ЖИТЬ
С НИМ ВСЮ ЖИЗНЬ... Вот в чем моя проблема. Я знаю, что просто не смогу
себя столько сдерживать, потому что мне тоже нужен "глоток свежего воздуха"
- в виде вечеринок и гулянок с друзьями, а кому я там смогу предложить
это? Но на это [на короткий период] он не согласен. И вообще, просто страшно
уезжать... Тем более, что я очень зависимый человек - то есть, быстро привыкаю
к обстоятельствам...
Мой милый дал мне
подумать до окончания моей учебы (в этом году я заканчиваю университет),
но я не хочу обнадеживать его сейчас, но и отпускать тоже не хочу... Пока
писала, подумала, что мой основной вопрос можно сформулировать так: что
важнее СВОБОДА или УВЕРЕННОСТЬ (ведь с ним я буду уверена в завтрашнем
дне, но не уверена в своей свободе от того уклада жизни, который мне придется
принять).
Письма направляйте
на адрес редакции
УЛЫБНИТЕСЬ:
....
СЛЕДУЮЩИЙ
ВЫПУСК РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ"
ПРЕДЫДУЩИЙ ВЫПУСК
РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ"
Уважаемые
читательницы и члены нашего женского клуба! Прежде, чем написать
письмо в редакцию, пожалуйста, ознакомьтесь с новыми
правилами:
Ваши
электронные адреса больше в клубе публиковаться не будут,
все отклики и комментарии вы теперь будете получать только через меня после
публикации ваших писем в клубе, это вызвано тем, что неизвестные особы
атакуют спамом, вирусами, оскорблениями и ложными письмами (иногда якобы
от меня, подставляя мой электронный адрес) электронные почтовые ящики моих
читателей.
Как
определить, что вы получили письмо совсем не от того человека, адрес которого
указан в в видимой строке "От кого"? Способ прост:
1.
Переключаете клавиатуру на английский шрифт.
2.
Жмете левой кнопкой мыши в тело полученного письма.
3.
Затем одновременно левой рукой нажимаете сначала клавиши "Shift" и "Control",
а затем правой рукой - клавишу "K" (английскую букву K). Вам откроется
внутренняя информация о полученном письме.
4.
Если письмо пришло от того человека, адрес которого стоит в верхней строке
"От кого", тогда в доп. информации будет стоять тот же адрес. Если адрес
другой - это обман.
Приведу
пример:
1.
Если письмо пришло от меня, оно (после открытия внутренней информации будет
выглядеть так):
Адресная
строка:
От:
OOOlga
<OOOlga@irk.ru>
Кому: Ваш
адрес
Тема: WWWoman_
http://newwoman.ru
--------------------------------------------------------
Тело
письма (самый верх):
Date:
конкретная
дата отправки письма
From:
OOOlga
<OOOlga@irk.ru>
X-Mailer:
The
Bat! (v2.01) Personal
Reply-To:
OOOlga
<OOOlga@irk.ru>
X-Priority:
3
(Normal)
Message-ID:
<здесь
будет череда цифр и в конце - @irk.ru>
To:
Ваш
адрес
Если адрес отправителя
в адресной строке не совпадает с адресом в теле письма - значит это обман.
Чтобы вернуть вашу
почтовую программу в прежнее состояние, вновь жмите левой кнопкой мыши
в тело письма, затем одновременно нажмите сначала клавиши "Shift" и "Control",
а потом - клавишу "K", и она не будет вам показывать внутреннюю информацию
писем.
Если
вы желаете задать вопрос, написать письмо или отклик, то обязательно
указывайте дату, имя автора и тему публикации того письма или материала,
по поводу которого высказываетесь (желательно
и линк). Обязательно подписывайтесь в письме именем, под которым вы хотите
публиковать свое письмо. Если письмо не для публикации - не забывайте меня
предупредить об этом. Я публикую все письма, пришедшие на адрес
редакции. Исключение составляют такие письма: автор письма просил его
не публиковать; письмо написано в невежливой и недоброжелательной форме;
письмо содержит клевету в мой адрес или в адрес моих читательниц; письма
большого и множественного объема (это тоже вид спама); письма на некоторые
политические, религиозные и национальные темы, если эти письма могут задеть
чувства, честь и достоинство моих читателей; случайные неконструктивные
письма с незнакомых мне ранее анонимных почтовых адресов.
Я также
оставляю за собой право сокращать, корректировать и редактировать публикуемые
в журнале письма и материалы.
Для
авторов: к публикации могут быть приняты только эксклюзивные статьи и рассказы,
до этого нигде не опубликованные в интернете.
Опубликованные
письма и материалы не удаляются.
Письма,
написанные на иностранных языках или латиницей к публикации не принимаются.
ЖЕНСКИЙ КЛУБ РУБРИКИ "ЖЕНСКИЙ КЛУБ"
АРХИВ
РУБРИКИ ЗА 2004
АРХИВ
РУБРИКИ ЗА 2003
АРХИВ
РУБРИКИ ЗА 2002
АРХИВ
РУБРИКИ ЗА 1998-2001
СЛУЖБА ДОВЕРИЯ
ЖЕНСКОЕ ОДИНОЧЕСТВО
ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ИНФОРМАЦИЯ ПО СТРАНАМ Главная
страница женского журнала "WWWoman"
- http://www.newwoman.ru
////////////////////.
|