Здравствуйте дорогая
Ольга и дорогие читательницы!
С огромным интересом читаю Ваш журнал и
особенно рубрику "Замуж за рубеж", так как сама
вот уже 3 года живу за границей. Сначала это была Великобритания, а теперь
- Франция.
Меня зовут Ирина, мне 32 года. Хочу тоже
поделиться своими впечатлениями и о заграничной жизни, и высказать
свое мнение о письмах женщин, оказавшихся за рубежом.
Меня уже перестало удивлять разнообразие
мнений о жизни в новых странах. И чем больше я читаю писем, тем больше
убеждаюсь во мнении, что в основном счастливы женщины, кто уехал по любви,
не ставя материальное благополучие во главу угла.
Я не понимаю (хотя и не осуждаю) тех женщин,
которые сначала выбирают страну для дальнейшего проживания, а затем бегают
по брачным агентствам в поисках женихов. Все самое лучшее – это то, что
происходит естественным путем!
А затем, эти бедные женщины плачут, что
жизнь оказалась не такой уж обеспеченной, не такой уж благополучной и совсем
несчастливой. О каком счастье может идти речь, если они виделись с будущими
мужьями всего несколько дней, не успев ни узнать человека, ни понять его.
Ведь очень часто существует огромная языковая пропасть, о чем сами женщины
и не скрывают.
Почему, выбирая будущего мужа у себя на
Родине, Вы, дорогие женщины, не бросаетесь сразу в омут с головой, Вы проходите
весь путь, от ухаживаний до полного понимания человека, и только тогда
принимаете окончательное решение? Почему Вы столь уверены в своих иностранных
женихах? Подумайте об этом!
Никакое материальное благополучие не
заменит Любовь! Женщине необходимо быть любимой, желанной, единственной.
Только тогда она - Женщина!
Теперь,
об одном письме, которое меня очень удивило. Это письмо
Влады "Моя Франция" . Слава богу, она счастлива во Франции, но из ее
письма мы видим, что во-первых она выбирала не мужа, а страну, ведь всю
жизнь она жила мечтами о Франции, и уже с юношества готовила почву для
переезда: "Франция была моей мечтой с самого детства, я выбрала для
изучения французский язык, хотя все со скандалами рвались на английский."
Далее она пишет о такой сказочной жизни,
что наверное не может случится с Вами и в раю. Но об этом позже. Что меня
особенно поразило, так это ее слова о России : " ... нет ни капли
ностальгии, хотя теперь могу ездить без виз, в Россию меня совсем не тянет.
За год забылась работа в школе, провинциальный город Орел с его бытовой
неустроенность, десятилетие реформ... "
Как она может забыть страну, которая дала
ей многое, ведь благодаря этой стране она выучила, причем бесплатно, так
ею любимый французский язык, и видимо жизнь не была уж такой неустроенной,
если она имела возможность путешествовать за границу! И как она может забыть
родителей, друзей, свои корни. Как она может так говорить, ведь она имеет
сына, он обязан знать о своем частичном русском происхождении. Или она
собирается скрывать от него это. Я не понимаю, в чем позор - быть русской?
И еще - глупейшая фраза, которую мне пришлось
услышать за всю мою жизнь: "...я счастлива, что мой сын - француз".
А в чем собственно счастье? И что, если бы он был гражданином России или
США или Германии, Влада любила бы его меньше? Мой сын тоже француз, но
это определено французским законодательством, если один из родителей гражданин
Франции, ребенок автоматически приобретает гражданство Франции.
Для меня мой сын - просто самый
мой любимый человек на свете, и величина моего счастья просто не может
зависеть от его гражданства. Но я хочу воспитать его так, чтобы он
гордился как своими русскими корнями, так и французскими. Мой муж говорит
с ним по-французски, я - по-русски. Я хочу, чтобы он говорил со свой
русской бабушкой по-русски. Его духовный мир, я надеюсь, будет богаче от
воспитания в нем любви к двум культурам.
А собственно о самой жизни во Франции я
продолжу писать в своем следующем письме. Продолжение:
письмо второе...
Ирина - irina_inn@yahoo.fr
.//ДАЛЕЕ///////////////////////////////.
РАИСА
КРАПП: Жизнь в Германии. Забавные мелочи-2
ИРИНА
ГАТИЛОВА: Не моя Франция (отклик на письмо
Влады)
ELENA
TEGAY (USA): ОТКЛИК НА ПИСЬМО ИРИНЫ ИЗ ФРАНЦИИ |