Замуж За Рубеж |
перейти в оглавление рубрики |
Natalia Steward из Лондона. "Моя английская жизнь": "Приморские приключения" и "Ирландская свадьба".Часть 1. ПРИМОРСКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ Летом родители мужа пригласили нас погостить к себе в небольшой городок Margate в графстве Кент. Городок расположен на берегу моря (Ла-Манш), перед отъездом я думала, что умру там со скуки, но не тут-то было... Сначала мне показалось, что я попала в рай - городок утопал в цветах, а роз было столько, что московский ботанический сад мог бы лопнуть от зависти. А море! Восхитительное ярко-голубое море в окружении белых меловых скал - просто сказка! Британский домик-бунгало приятно удивил: в саду был пруд с фонтаном (на солнечных батарейках), где плескались золотые рыбки... Как-то мы с мужем выбрались в город позавтракать. Сначала на нас напали чайки и съели все наши "fish & chips", птицы устроили настоящую драку - ничем не хуже петушиных боев; а потом нас, выходяших из кафе вместе с новой порцией чипсов, кто-то окатил водой из окна. Одежда насквозь промокла, еда была испорчена, а прохожие бесплатно повеселились. Но нашлись и сочувствующие и предложили... позвонить в полицию по их мобильному. Я позвонила. Через 15 минут появился сержант, и мы дали показания, даже не поленились найти уже выброшенные чипсы, нагло поинтересовавшись, возместят ли нам ущерб. "Вы хотите подать в суд?" - Спросил сержант. "No-o", - к такому повороту мы были не готовы. Сержант пообещал принять меры к хулиганам - пожурить, что ли?. А мы пошли к морю, захотелось покоя и уединения. Но на набережной народу было как в часы-пик в центре Лондона. Идти можно было только, переступая через полураздетые тела, возлежащие прямо на голом асфальте. Наконец, в укромном местечке сели на камень, рядом оказался какой-то паренек и сообщил о желании побеседовать с нами (!) Беседовать не хотелось и мы удрали. По дикой тропинке в скалах неожиданно вышли к какому-то пабу. И, о чудо! Увидели старинный замок, гордо стоящий на вершине скалы - суровый и неприступный, устремивший взор в даль, в бескрайнее море. Правда, позже мы узнали, что это был отель и всего лишь внешняя копия замка. Вечером, после отлива, мы ходили искать крабов под камнями, но желающих и помимо нас было много, а самих крабов - мало. Встретилась нам только пара зеленых креветок, на вид не очень аппетитных. А однажды свекр ездил на рыбалку в море на весь день, но привез только одну маленькую треску, потому что остальную рыбу он... выбросил обратно в море, оказывается, британцы не признают ничего, кроме трески, даже скумбрия для них - не рыба. Однажды свекровь купила сервант. Мне довелось присутствовать при его доставке из магазина. Это была потрясающе красивая вещь из настоящего дерева с ножками в виде львиных лап. Особенно мне понравились эти ножки. Но высокая ваза с сухой травой никак не хотела помещаться на серванте - трава мешала, тогда свекровь взяла и... отпила у серванта ножки. И поставила вазу! Один раз мы ездили в соседний городок - Broadstairs, там посетили дом-музей Чарльза Диккенса. Дом писателя выглядит как крепость. В каменные стены забора были вделаны огромные перламутровые ракушки. А в городе по улицам прогуливались... дамы в платьях 19-го века с огромными пышными юбками, а на голове у них были настоящие чепчики! Как будто все они, не договариваясь между собой, встали утром с мыслью: "А не надеть ли мне сегодня прабабушкино платье?" Потом уже нам сказали, что это была неделя фестиваля, посвященного Чарльзу Диккенсу, и все желающие могли принять в нем участие, нарядившись в одежды времен великого писателя. В киоске на пляже мы нашли местные морские деликатесы: крабов, треску, креветок и каких-то морских улиток. Последних мне отрекомендовали как типичное меню здешних мест, и я их попробовала. Как британцы едят такую гадость, осталось для меня загадкой: улитки по вкусу напоминают кусочки резины. Потом ездили в Ramsgate. Побережье этого портового города сплошь усыпано белыми яхтами. Воздух, море, пляж - все купалось в атмосфере ленивой неги и вечного праздника. На стене одного домика мы прочли, что в нем жил Ван Гог. (Не от того ли бедный художник сошел с ума, ведь ему приходилось питаться морскими улитками?) А в городке Folkestone, следующей остановке нашего маршрута по побережью с востока на запад, мы обнаружили странный музей... настоящий русский сабмарин; но, увы, он был закрыт без объяснения причин. Уже на обратном пути домой, в километрах трех от нашего города, мы наткнулись на вывеску, предлагающую всем желающим набрать клубники прямо с грядки. Удовольствие стоило 50 пенсов за полфунта веса, а корзины давали бесплатно. Но, странные эти британцы: никто не смотрел, съел ли ты что-нибудь на грядке. Оторвалась я этой клубникой чуть ли не на всю оставшуюся жизнь. И еще привезла и неслабую корзиночку с собой. Родители мужа, коренные жители тех мест, попробовали и... ах! Они никогда не ели такой вкусной клубники (?!). Весть о нашем подвиге быстро долетела и до соседей и они рванули на грядки. А вечером следующего дня я получила от них в благодарность... огромную корзину клубники. Еще было приключение на обратной дороге в Лондон. В автобусе (он идет до столицы Англии 2 часа) я пошла в туалет, но не могла смыть за собой, нигде не было ничего похожего на веревку или ручку, однако я заметила красную кнопку, рядом с ней - стертая надпись. Я решила, что это и есть кнопка, нажала и - внезапно погас свет, автобус остановился. Ну, думаю, приехали, поскорее выбираюсь из туалета, и... представьте такое зрелище - все пассажиры и водитель сидят и, улыбаясь, смотрят на вас! Сажусь на свое место, не понимаю, что происходит. А муж спрашивает - зачем я остановила автобус? Это была emergency кнопка - для остановки автобуса! Часть 2. ИРЛАНДСКАЯ СВАДЬБА Пригласили нас на эту свадьбу заблаговременно - за два года. Столько жениху и невесте пришлось ждать своей очереди на банкетный зал 4-хзвездочного отеля в ирландской глубинке. За это время мы с мужем, конечно, успешно забыли о приглашении, но в один прекрасный день нам напомнили письмом. В письмо была вложена и карта местности с адресами нескольких гостиниц. А известие о том, что жених-британец на день венчания поменяет свою религию на религию невесты-ирландки: с протестантской на католическую, так потрясла нас, что мы решили покупать билеты на самолет. Уже в дублинском аэропорту в одиннадцать часов вечера мой муж обнаружил, что забыл свои водительские права дома. Как без машины пропахать пол страны до затерянной в сельской местности деревенской церкви? К счастью, муж получал права в Британии, и представители службы аренды автомашин любезно согласились выдать ему машину утром без прав. Если, конечно, придет подтверждение об их наличии. Запрос тут же был выслан факсом в Лондон. А нам надо было где-то переночевать. Позвонили в одну из недорогих гостиниц - 15 ирландских фунтов за ночь. Их называют "Bed & Breakfast". К счастью, там остался один свободный номер. Такси стоило восемь фунтов - за 10 минут пути. Но ирландский фунт дешевле британского. В гостинице нас встретил дежурный - высокий видный мужчина лет сорока. Он сразу по акценту распознал во мне русскую. Оказалось, он по совместительству преподает английский язык на курсах. И у него уже были ученики из России. Неожиданно ирландец признался, что пишет книгу о... физической подготовке космонавтов! А мечта всей его жизни - познакомиться с незамужней и симпатичной русской девушкой. И тут же стал выяснять, нет ли у меня такой подруги. Затем он перешел к подробностям своей биографии и замыслам книги. Измочаленные дорогой, мы мечтали поскорее добраться до номера и завалиться спать, но разговорчивый ирландец не отставал, игнорируя все намеки и приличия. Сбежать от него удалось только через три с половиной часа! Тогда мы еще не знали, что ирландцы - необыкновенно болтливый народ. И завязывать с ними беседу чревато - их невозможно остановить. При этом необязательно с ними общаться, а достаточно делать вид. Спозаранку примчавшись в аэропорт, машину мы все-таки получили. Дураков бог милует. И отправились в путь. Разобраться в карте было легко, а вот найти указатели на дорогах - нет. В Ирландии как-то не принято их ставить. Немало лишних миль мы наколесили. Проезжая деревни, мы заходили в магазины (когда могли их найти) и спрашивали дорогу. И каждый раз влипали надолго. Ирландцы не могли остановиться, объясняя приметы дороги, и всегда интересовались: откуда мы, куда и зачем направляемся. Отвязаться было невозможно. На предупреждение о том, что вы опаздываете - в Ирландии никто не обращает внимания. Самое интересное, что и после подробных объяснений найти правильную дорогу - из области фантастики. Недаром Ирландию называют Изумрудным Островом. Это страна нескончаемых зеленых лугов и полей. Рай натуралиста. И если вдуматься: то зачем в поле указатели? Но сельская местность, дороги и поля выглядят невероятно ухоженными, британским до них пока далеко. То ли ирландцы их вылизывают языком, то ли моют шампунем каждый камешек - для меня осталось загадкой. И в то же время природа кажется по-девственному нетронутой. Две британки потом на свадьбе признались мне, что были очарованы Ирландией. Но путешествовать по этому чарующему острову под силу только настоящему разведчику. Ни одной живой души не встретишь. Кроме толстых буренок на лугах. Кстати, ирландская говядина - потрясающий деликатес. Нежная и сочная, она просто тает во рту! Это чудо должно быть обязательно включено в меню любого туриста. На второй день марш-броска я вспомнила, что надо еще достать шляпу. Так положено женщинам на венчаниях. Следуя инструкциям прохожих, с трудом разыскали шляпный магазин. На бегу сорвав первую попавшуюся шляпу с полки, мы бросились на улицу - до венчания оставалось 30 минут! В итоге в церковь мы прибыли... первыми. Другие приглашенные британцы тоже долго блуждали по полям. А родители жениха приехали последними, так как отсидели... под арестом в полицейском участке несколько часов за превышение скорости! Как нам рассказали, они опаздывая, гнали с полной машиной выпивки. А мать жениха в тот день сбежала из больницы после сложной операции. Чтобы попасть на свадьбу сына, она выпрыгнула буквально из-под капельницы, и на ее руках сплошь были следы от шприца! В итоге им пришлось долго объяснять дотошным полисменам, что они не наркоманы и не сумасшедшие алкаши. И действительно, кому еще взбредет в голову устраивать гонки среди полей? Но их все-таки отпустили, заставив уплатить немалый штраф. Правда, я так и не поняла, где они среди той глухомани нашли полицию? Я, например, за все время пребывания в Ирландии не видела ни одного полицейского. И ни одного автобуса тоже. Да и вообще цивилизацию... Невеста опаздывала тоже. (Невеста с женихом в Ирландии и Британии прибывают отдельно, в разных машинах.) Мы спросили у жениха, где же она, а он сказал - что это, мол, ее дело. Внутри церковь, по моим православным понятиям, даже отдаленно не напоминала церковь. А скорее, театральное помещение со скамьями, сценой и крашеными светлой краской стенами. Корзины с цветами и несколько свечей на сцене, а в углу, рядом с железным крестом - плакат: "I am the bread of life". И все. Католиков и протестантов рассадили по разным сторонам коридора. Пришел священник в простой белой мантии до пят и с красным крестом на груди. Наконец, вошла невеста под руку с отцом, затем ее две свидетельницы в одинаковых красно-белых платьях. И началось действо. Длилось оно четыре часа. И показалось мне довольно нудным. Нам выдали брошюрки со стихами. И мы то вставали и пели хором эти псалмы, то садились и вникали, что происходит на сцене. А там вяло передвигались невеста с женихом, совершая какие-то обряды, вдумчиво зажигали свечи, бродили кругами, время от времени присаживаясь отдохнуть. Далее по плану молодые расписывались. (Венчание в Ирландии и Британии признается законным браком.) Невесту звали Ита, а жениха - Ник. И вот под конец священник решил пошутить. Он спросил присутствующих, какое имя было у Хрущева. Я от неожиданности онемела. А кто-то крикнул: "Никита". И священник радостно произнес: Потом час фотографировались. Когда все закончилось, я не поверила своему счастью. А народ устремился на воздух и в туалет. На улице поливал дождь. И тусовки не получилось. Толпа быстро редела - все двинулись по направлению к ресторану. Он находился за тридевять земель - в четырех часах езды. Мы тоже направились вслед за остальными, но по дороге ухитрились потеряться. Уже стемнело, когда совершив подвиг разведчика, мы выехали к отелю. Там мы планировали заказать номер на ночь, но свободных мест уже не осталось. Хотя это был огромный отель на берегу озера. И дорогой тоже. Ночь стоила 60 фунтов на человека. Под проливным дождем и в темноте, уставшие и полусонные, стали мы искать убежище на ночь. Поблизости в частных домах сдавались комнаты "B & B", но они были переполнены. Наконец, свернув с основной дороги в джунгли буйной растительности, невесть откуда взявшейся, за какими-то конюшнями - набрели на дом сняли последнюю комнату (15 фунтов с носа). В ресторан мы прибыли как раз, когда закончилось все шампанское. И началась церемония произнесения речей. Молодые, их родители, подружки невесты и Bestman (шафер) по очереди произносили заготовленные речи. Гости сидели вокруг и вникали. Традиционно шафер должен блеснуть остроумием. Например, рассказать как жених приехал на рыбалку с живой рыбой, купленной в магазине, чтобы не мучиться и поспать себе всласть, пока друзья рыбачат. Затем мы гуляли: пили вино, угощались и танцевали. Мои надежды послушать ирландские песни не оправдались. Ансамбль исполнял обычную поп-музыку. Устраивались конкурсы на лучший танец и песню, водились хороводы. Самыми популярными темами в британских кругах были: "А вам встречались указатели на дорогах?" А в конце вечеринки разгулявшиеся ирландские джентльмены в элегантных костюмах и дамы в красивых платьях и шляпах - повалились на пол и изобразили нечто из репертуара детского садика: море волнует раз, море волнуется два... Понятно, что наш дом во втором часу утра мы найти не смогли. И ночевать пришлось в машине среди полей. Но все поля в Ирландии - частная собственность. Поэтому правильнее сказать, что ночевали мы в чьем-то поле. Временами лаяла собака, и мужик зычно кричал: "Эй, кто тут?" Но внимания ни на что мы не обращали, очень уж хотелось спать... Предыдущие материалы: Natalia Steward «Этот безумный, безумный, безумный Лондон» Natalia Steward «Из Лондона Париж и обратно» Все письма из-за рубежа: более поздние и более ранние |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright © Olga Taevskaya (WWWoman - http://newwoman.ru) 1998-2002