.
.
.
НА ГЛАВНУЮ
Рубрики журнала:

ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ
РУССКИЕ В ИТАЛИИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО СТРАНАМ
ЖЕНСКИЙ КЛУБ
МОДА
КРАСОТА
ПРИЧЕСКИ
МАКИЯЖ
ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ
КОНКУРС КРАСОТЫ RUSSIAN GIRL
ГАЛЕРЕЯ КРАСИВЫХ МУЖЧИН
ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
ИСТОРИИ ЛЮБВИ
СЛУЖБА ДОВЕРИЯ
ТАНГО С ПСИХОЛОГОМ
ЖЕНСКОЕ ОДИНОЧЕСТВО
СЕМЬЯ, ДОМ, ДОСУГ
ПРАЗДНИКИ
НОВЫЙ ГОД И РОЖДЕСТВО
СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА
ЭРОГЕННЫЕ ЗОНЫ ИНЕТА. ЭРОТИКА
О ПРОЕКТЕ И ЕГО АВТОРЕ
РЕКЛАМОДАТЕЛЯМ


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
СТРАННАЯ РЕВНОСТЬ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


КАКОЕ ЭТО СЧАСТЬЕ -
БЫТЬ СПОКОЙНОЙ!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ЖЕНСКИЙ КЛУБ
ВЫПУСК 488
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


МИСС ИЮЛЬ 2006
ИТОГИ ГОЛОСОВАНИЯ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


МИСС ИЮНЬ 2006
ИТОГИ ГОЛОСОВАНИЯ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

.
ДЕВУШКА С ЛУНЫ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ГАЛЕРЕЯ ЛЕТНЕГО
ДАМСКОГО КОСТЮМА
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


НАТАЛЬЯ КОРОЛЕВА
ПУТЕШЕСТВИЕ В ЛАС-ВЕГАС
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



Виртуальная
Русская Клавиатура
"Нет транслиту!"

Переводчик
со многих языков



РУБРИКА
ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ
НА ГЛАВНУЮ
.........................................
Рубрики ИНФОРМАЦИЯ ПО СТРАНАМ | РУССКИЕ В ИТАЛИИ
в женском ежедневном журнале WWWoman - http://www.newwoman.ru
    10 АВГУСТА 2006

    ОКСАНА ТОЛОМЕЛЛИ (ИТАЛИЯ)
    .

    ИТАЛИЯ КАК ОНА ЕСТЬ
    ОСОБЕННОСТИ БРАКОСОЧЕТАНИЯ В ИТАЛИИ
    ПРОДОЛЖЕНИЕ ДЕВЯТОЙ ЧАСТИ
    .

    .
          В Италии существуют два типа бракосочетания: церковное и гражданское, оба типа равноправны, церковный брак признается государством. После заключения брака в муниципалитете по желанию супругов (которые для церкви не являются супругами) можно провести церемонию в церкви (причем желание может возникнуть и через 10 лет). После же заключения брака в церкви уже не проводят гражданскую церемонию в муниципалитете. 

        Гражданская церемония проводится в муниципалитете, дворцов бракосочетания здесь нет, да и в этом нет необходимости: все муниципалитеты расположены в исторических зданиях прошлых веков и сами по себе богато декорированы. По желанию пары (и за дополнительную оплату) бракосочетание может быть проведено в отеле, в исторических зданиях, на природе и т.п.

          После подачи документов на брак* на стенд объявлений муниципалитета вывешивается извещение о желании таких-то вступить в брак, где оно должно провисеть не менее 10 дней, включая 2 воскресенья. Делается это для того, чтобы те, кто имеет что-либо против брака, могли предъявить свои претензии и несогласия, потому что во время гражданской церемонии уже никто не спрашивает у присутствующих: «Если кто-либо знает о причинах невозможности этого брака пусть говорит сейчас или никогда!». После этих 10 дней брак должен быть заключен в течение 180 дней.
    Зал для бракосочетания - это обычно один из залов муниципалитета, преимущественно тот, что используется для совещаний, цветов там нет, и каждая пара должна сама подумать об его украшении. Обычно заключается договор с ближайшим цветочным магазином, где всегда есть несколько альбомов фото, Вы можете выбрать то, что Вам понравилось или составить свои цветочные композиции. В нужный день, за 2 часа до церемонии, флористы привозят цветочные композиции, вазы, деревца в кадках, травяные дорожки, лепестки роз, ленты и т.п. и украшают ими зал. 
          Теоретически, вести церемонию может и сам мэр города, но делает он это только в особых случаях, обычно церемонию ведет один из его заместителей - никакого длинного платья или особой прически, может быть что-то более нарядное по сравнению с обычной рабочей одеждой, но не более того. Поскольку одежда регистратора может быть обычной, для того чтобы выделиться из толпы, представитель власти всегда  надевает  трехцветную (цвета итальянского флага) ленту. В его работе ему помогает помощница,  в обязанности которой входит следить за правильно подписанными документами, их открывать, закрывать, потому что документы для подписывания представляют собой листы в огромной книге актов регистрации браков (примерно 80 х 60 см).

          Во время церемонии сидят не только гости, но и сами брачующиеся. Они встают только для подписи документов, которые кладут на стол перед ними, и для обмена колец.

          Сама церемония не отличается душевностью, ее, скорее, можно определить как деловую, после вопросов: «Вас зовут так-то?», регистратор сразу начинает... чтение глав гражданского кодекса о семейных отношениях. Потом следует вопрос: «согласны ли Вы.....?», обмен кольцами и подпись документов. Всё, церемония закончена. Никаких душевных речей о сложности брака и о долгом длинном пути вместе, о необходимости понимать и поддерживать друг друга...

          Затем наступает некоторое замешательство, потому что все понимают, что надо подойти к молодоженам и их поздравить, но здесь никто не дает сигнал: «А теперь, уважаемые родители, поздравьте молодых!» Поэтому сначала все мнуться, а затем толпой подходят к молодоженам.
          Итальянцы считают гражданскую церемония второстепенной, поэтому  невеста не надевает свадебное платье, а обычное/нарядное платье/костюм по погоде. Если Вы планируете только гражданскую церемонию, не лишайте себя удовольствия надеть настоящее свадебное платье, ну и что, что обычно никто это не делает, а вот у Вас оно будет. (К слову сказать, свадебные платья в Италии стоят очень дорого от 1500 евро, поэтому привозите платье из России).

        Бракосочетание в церкви - наиболее частая форма заключения брака. Подготовка к церемонии начинается задолго до назначенной даты. Абсолютно нормальное явление - назначать свадьбу за год вперед. При всех церквях есть подготовительные курсы для желающих вступить в брак, и они обязательны для посещения. Обычно курс подготовки к браку будущие молодожены проходят в церковном приходе по месту жительства одного из будущих супругов. Курс длится 4-5 недель, в ходе которых необходимо посетить 10 уроков-лекций. Церковь советует начинать посещать курс, по меньшей мере, за 3 месяца до свадьбы. Проводится он в вечернее или дневное время - для того, чтобы все работающие или неработающие имели время для его посещения. Курс затрагивает этические, психологические и воспитательные проблемы и, конечно же, вопросы религии. Среди тем - сексуальное воспитание (!) (эта тема осталась с прошлых веков, когда в брак вступали девственниками, и церковь брала на себя сексуальное просвещение; сейчас же церковь «продвигает» свои идеи о том, что секс существует для репродукции, но не для удовольствия, что нельзя делать аборты и т.п.), разъяснение важности супружеской верности и вопросы воспитания детей. По мнению священников,  жениться в церкви должны истинно верующие люди, но большинство итальянцев делает это потому, что церемония в церкви более эмоциональная, приподнятая, красивая и запоминающаяся.

    Бракосочетание в Италии

          При некоторых церквях есть специальные курсы подготовки и для Ваших свидетелей. Для них проводится отдельный курс, что-то типа «Как стать и быть достойным свидетелем», где разъясняется роль свидетелей в жизни новой семьи. 
          Церковная церемония длиться около часа, половина из которого посвящена рассказу о религиозном смысле брака и молитвам. Как и в муниципалитете, молодые основную часть церемонии сидят на банкетке. 

          После религиозной церемонии церковь отсылает в миниципалитет по месту жительства одного из супругов извещение о состоявшимся бракосочетании, на основании которого выдается свидетельство о браке. Свидетельство о браке представляет собой обыкновенный лист бумаги формата А4 с гербом города  и маленькой печатью. Никакой обложки, водяных знаков  и т.п. нет. Напечатают Вам этих свидетельств о браке сколько хочешь – какая проблема: вставил лист в принтер да и печатай хоть 100 штук. Не удивительно, что здесь очень часто требуют не копию, а именно оригинал свидетельства, которое действительно только 3 месяцев, затем надо отпечатать новое - с новой датой выдачи (за этот срок человек может подать документы на развод и быть уже не в браке, а  в состоянии “separato”).
          После  вступления в брак жена не может взять фамилию мужа и остается при своей. Дети, рожденные в браке всегда носят фамилию мужа.

        Документы для вступления в брак для иностранцев:
          1. Заграничный паспорт
          2. Свидетельство о рождении с апостилем (ставится в главном управлении ЗАГСА Вашего города), переведенное на итал. язык и легализированное или в России в консульстве, или посольстве Италии, или в Италии в консульстве, или посольстве России. Второй вариант категорически не рекомендую: до консульств не дозвониться, приехали лично - они заявляют, что на легализацию надо записываться заранее, а как это сделать, если никто не отвечает по телефонам, непонятно... Не знаю, что творится в Москве в посольстве Италии, но в Петербурге в отделе легализации  работают довольно приятные русские девушки, можно договориться сделать документы побыстрее и плата довольно умеренная. 
    www.conssanpietroburgo.esteri.it - по данным телефонам попросите соединить Вас с отделом легализации, на данный момент часы приема: 9.30 -12.30 понедельник, среда, пятница. Проблема может быть в том, что консульство обслуживает только жителей Северо-Западного округа России. Легализируют ли документы для других жителей России, не знаю. 
    Свидетельство о рождении нужно для того, чтобы иметь возможность записать в документы город, в котором Вы родились (в российских загран. паспортах страна пишется латинскими буквами, а город – русскими).

          3. Nulla osta per matrimonio – документ, подтверждающий отсутствие препятствий для вступление в брак. Выдается только  консульствами Российской Федерации в Италии (не тратьте  свое время и не ходите в свой ОВИР для того, чтобы они поставили Вам в заграничный паспорт штамп о том, что во внутреннем паспорте отметок о регистрации брака не имеется: этот штамп никому не нужен). Для получения этого документа в консульство необходимо предоставить внутренний паспорт, свидельство о рождении, если есть свидетельство о разводе и свидетельство о смене фамилии). Как сказано выше, до консульств не дозвониться, но пытайтесь это сделать - другого выхода нет,  пошлите Факс с просьбой записать Вас на выдачу этого документа; запись на выдачу Nulla osta идет, как минимум, за 2 месяца. Если не получилось, то придется ехать на удачу, мне, например, удалось получить Nulla osta в тот же день (но только потому, что в тот день было записано не так много народу, и кто-то не пришел). Главное, зайти в консульство: в Милане оно окружено высоким забором и в маленькую калитку охранник пускает по 5-7 человек, скажите, что Вы приехали специально для того, чтобы записаться, а потом уже будете упрашивать сотрудницу отдела легализации выдать Вам документ в тот же день. 
          Nulla osta должно быть легализировано (поставлен апостиль) в префектуре Вашего города ( для подтверждения  подписи консула). Еще один  важный момент: каждый итальянский город «обслуживается» определенным консульством, то есть собираясь зарегистрировать брак в Генуе, нельзя получить Nulla osta в Риме,  вернее получить то можно, но Вам его не легализуют, т.к. определенные города  имеют оригиналы  подписей только тех консулов, к компетенции которых они относятся. 
    Permesso di soggiorno – документ, подтверждающий, что вы находитесь легально на территории Италии, не требуется. Теоретически его должны спрашивать в Консульстве, но лично у меня его не потребовали. 

          Если  вы собираетесь выходить замуж в церкви, то обязательным документом для предъявления является свидетельство о Вашем крещении, выданное в русской церкви, переведенное на итальянский язык и, по всей видимости,  легализованное в итальянском консульстве в России (этот вопрос лучше уточнить в церкви, где будет заключен брак). 

          После регистрации брака - ни церковь, ни муниципалитет не посылает никаких уведомлений ни в консульство России, ни тем более в  Россию о том, что синьора ...... вышла замуж, поэтому для России вы остаетесь не замужем. 

          Российский гражданин/гражданка, заключивший брак с гражданином/гражданкой Италии в итальянских органах ЗАГС и желающий узаконить своё гражданское состояние в рамках российского законодательства, должен предоставить в паспортный стол по месту прописки в Российской Федерации свидетельство о браке, выданное в мэрии итальянского города, где этот брак был зарегистрирован. Это свидетельство должно быть легализовано посредством штампа «Апостиль» в компетентной Префектуре и снабжено официальным переводом на русский язык. 

    ДАЛЕЕ: ИТАЛИЯ КАК ОНА ЕСТЬ: ИТАЛЬЯНСКОЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЕ

    АВТОР: ОКСАНА ТОЛОМЕЛЛИ (ИТАЛИЯ)
    ИСТОЧНИК: newwoman.ru

    Написать автору

    Отклики присылайте на адрес редакции

    Опубликовано в женском журнале "WWWoman" - http://www.newwoman.ru  10 августа 2006

    ИНФОРМАЦИЯ ПО СТРАНАМ

    ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ

    РУССКИЕ В ИТАЛИИ, ЖИЗНЬ В ИТАЛИИ, ЗАМУЖ В ИТАЛИЮ

    Предыдущая публикация Оксаны Толомелли:
    Особенности национального туризма или Benvenuti in Italia!

ДАЛЕЕ

НА ГЛАВНУЮ

.
.
 .
.
 
.

Copyright © ЖЕНСКИЙ ЖУРНАЛ WWWoman
http://www.newwoman.ru -- 1998-2006

Реклама в ежедневном женском журнале "WWWoman" - http://www.newwoman.ru (рекламный макет)


Rating@Mail.ru Rambler's Top100